период в моей жизни — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «период в моей жизни»
период в моей жизни — period of my life
Я переехал в этот город после худшего периода в моей жизни.
I moved to this town after the worst period of my life.
Это был худший период в моей жизни.
It was the worst period of my life.
Милли это самый плохой период в моей жизни!
Millie, it's the lousiest period of my life.
Тебе хорошо известно, что работа в Агентстве не была лучшим периодом в мой жизни.
As you well know, the Agency wasn't a great period in my life.
advertisement
период в моей жизни — time of my life
Это был вероятно самый плохой период в моей жизни.
It was probably the most depressing time in my life.
такой период в моей жизни, когда я просто...
It was at a time in my life when I was just--
Мне было грустно, ведь под конец я привязался к Хаймону, но после его гибели начался самый счастливый период в моей жизни.
I was sad, because I started liking Haimon. But the day he was killed, the happiest time of my life began.
advertisement
период в моей жизни — time for me
Когда я была твоей подругой — это был лучший период в моей жизни.
My time with you as your friend was, was the best I ever had.
Это был странный период в моей жизни.
That was a pretty weird time for me.
advertisement
период в моей жизни — другие примеры
Быть девочкой года... это самый одинокий период в моей жизни.
Being playmate of the year... is the loneliest experience I can imagine.
У меня самый успешный период в моей жизни.
I'm on the biggest roll of my life.
Это был самый страшный период в моей жизни.
It was the most painful moment of my life.
Это был довольно трудный период в моей жизни, Я пыталась решить некоторые свои проблемы с мужчинами.
I was kind of going through a little rough patch in my life, was working out my issues with guys.
Так начался самый тяжелый период в моей жизни
And the worst moment my life was beginning.
Показать ещё примеры...