периметр — перевод на английский

Быстрый перевод слова «периметр»

«Периметр» на английский язык переводится как «perimeter».

Варианты перевода слова «периметр»

периметрperimeter

Второе.: стреляйте во всё что приближается к периметру на 200 ярдов.
Secondly: Anyone or anything... that approaches within 200 yards of the perimeter is to be fired upon.
Мы обнаружили их возле периметра, сэр.
We found them near the perimeter, sir.
Возьмите своих людей, проверьте периметр.
Take your men. Make a swing around our perimeter.
Ракеты были вставлены в скважены по периметру?
Have the rockets been inserted into the perimeter boreholes yet?
Закончи центральную скважину и помести ракеты в отверстия по всему периметру, понял?
Complete the centre borehole and place rockets in all perimeter holes, understood?
Показать ещё примеры для «perimeter»...
advertisement

периметрset up a perimeter

Поднять мосты. Досмотр на всех поездах. Обогните периметр.
Secure the bridges, get units on both sides of the island, set up a perimeter.
Он оценил ситуацию, оценил опасность, он оцепил периметр, вызвал службу экстренной помощи.
He assessed the situation, he assessed a danger, he set up a perimeter, he called ESU.
Группы быстрого реагирования блокируют периметр с юга и с севера.
Have responding units set up a perimeter to the north and south.
Парни охраняют периметр.
So the guys set up a perimeter.
Перекройте периметр окружностью в 5 кварталов.
Set up a perimeter, five blocks in every direction...
Показать ещё примеры для «set up a perimeter»...
advertisement

периметрperimeter secure

Окружите периметр.
Get the perimeter secure.
Ван Пелт, держи периметр и приглядывай за подозреваемой.
Van Pelt, keep the perimeter secure and keep an eye on the suspect.
Периметр чист.
Perimeter secure.
Периметр окружен.
Perimeter secure.
Оцепите периметр.
I want that perimeter secure.
Показать ещё примеры для «perimeter secure»...
advertisement

периметрarea

Мы должны загнать их в их клетки через защитный периметр из огня.
We still need to get them to a boxed-in area with an unobstructed line of fire.
Очистить периметр.
Clear the area.
Срочно эвакуировать периметр.
Evacuate the area immediately.
— Вы двое, проверьте периметр.
— You two, check that area.
Все подразделения в этом периметре, отзовитесь.
All units in the area please report.
Показать ещё примеры для «area»...

периметрway around

И еще чтобы была веранда по всему периметру дома
And then I want that deck That goes all the way around.
Ну, вообще-то её приварили снаружи по всему периметру.
Yeah, well, it's welded shut from the outside — all the way around. — Why would somebody do that?
У него хороший обзор по всему периметру здания.
He's got clear lines of sight all the way around the building.
Если ты проследишь историю по периметру церкви, узнаешь, что с ними случилось.
If you follow the story all the way around the church, you'll find out what happened to 'em.
Это право, аплодисменты по всему периметру.
That's right, a round of applause all the way around.
Показать ещё примеры для «way around»...

периметрseats

Не просто билеты... места по периметру площадки.
Not just tickets... floor seats.
— Места по периметру площадки?
— Floor seats?
— Места по периметру площадки.
— Floor seats.
Места по периметру площадки!
Floor seats! Boom!
Я попросила его подписать форму информированного согласия для врача команды, а он прислал билеты на места по периметру площадки.
I asked for a signed consent form for his team doctor, and he sends over floor seats.
Показать ещё примеры для «seats»...

периметрsecurity perimeter

Периметр безопасности.
A security perimeter.
У нас была поддержка с воздуха, окруженный периметр, около 50 офицеров.
We had aerial surveillance, a security perimeter, at least 50 officers.
Как прикрыт периметр?
What's the security perimeter?
Два из десяти входов через защищённый периметр в укреплённый Израиль
Two of 10 portals through the security perimeter into fortified Israel.
Майк, мы должны удвоить патрулирование периметра.
Mike, we need to double up on perimeter security.
Показать ещё примеры для «security perimeter»...

периметрdefensive perimeter

Мисс Чейз проверяла безопастность по периметру, и я должен сказать Вы знаете, что ваши охранники просто ее пропустили?
I had Miss Chase testing your defensive perimeter, and I must say did you know your guards just let her in?
Ваши корабли пересекли наш периметр.
Your ships have crossed our defensive perimeter.
ктото пришел за нами я расставил людей по периметру
Someone's coming for us. I'll have the men set up a defensive perimeter.
А помнишь когда она не явилась на свою сюрприз-вечеринку, потому что укрепляла оборонительный периметр Олуха?
You remember that time she didn't show up for her own surprise party 'cause she was setting up a defensive perimeter around Berk?
Генерал, заприте мальчика, укрепите охранный периметр.
General, put the boy in lockup, reinforce our defensive perimeter.

периметрsecure

Периметр безопасен, полковник?
Everything secure, Colonel?
Диг, мне нужно, чтобы ты обезопасил периметр участка.
Dig, I need you to secure
Отряд Чарли охраняет внешний периметр, затем второй взвод входит в здание и зачищает комнаты, одну за другой.
Charlie section will secure the outer compound then 2 Platoon will enter the building and clear it room by room.
Мы уже оцепили периметр.
We're securing the scene now.
Оцепить периметр и вывести людей.
I need this location secured.

периметрbreach our perimeter

Военные скоро пересекут периметр.
But for now the military is about to breach the perimeter.
Он не сможет выйти за периметр.
There's no way he breached our perimeter.
Мы получили сигнал о том что была попытка не авторизованного покидания периметра.
We've received an alert there's been an unauthorized breach of the perimeter.
И не обнаружено пролома периметра или воровства данных, и эти странные колебания энергии.
And no perimeter breach detected, no data theft, and these odd power fluctuations?
Когда они прибудут,сколько времени у них уйдет на то,чтобы войти в наш периметр?
How long before they breach our perimeter?