перехват — перевод на английский

Варианты перевода слова «перехват»

перехватintercept

Я отсчитываю обратный отсчет для перехвата.
I will now announce time to intercept.
М-5 вводит курс на перехват.
M— 5 is altering course to intercept.
Контрольный центр, высылайте эскадрильи 222 и 60З для перехвата вражеских самолётов.
Hornchurch Control, put up 222 and 603 Squadrons to intercept Hostile Two-Six.
На этой безжизненной и заброшенной земле разворачивается драматичное противостояние. Обеспеченный тиран с претензиями губернатора, Бигби Пауэрс, лично движется на перехват его дочери, тогда как она и Сэм Фримэн выходят с пустынной боковой дороги на шоссе 68.
There is a dramatic confrontation brewing out here in this barren, desolate area as that wealthy tyrant and would-be governor Bigby Powers is racing to personally intercept his daughter as she and Sam Freeman emerge from the back roads of the desert off the Highway 68.
Командир советует связаться с властями Чикаго... для организации перехвата на месте.
Commander advises will contact Chicago precincts for a local intercept.
Показать ещё примеры для «intercept»...
advertisement

перехватinterception

Курс на перехват вычислен и проложен, сэр.
Interception course computed and laid in, sir.
Перехватом.
Interception.
Перехват.
Interception.
Единственный звездолет в диапазоне перехвата — это Энтерпрайз.
The only starship in interception range is the Enterprise.
Последний перехват был рутинным сигналом, переданным с транспорта.
The last interception was of a routine signal relayed from the transport.
Показать ещё примеры для «interception»...
advertisement

перехватintercept course

Судно клингонов идет на перехват, расстояние 500000 километров.
Captain, the Klingon ship is closing on an intercept course. 500,000 kilometres.
Она на курсе перехвата.
It is on an intercept course.
Кардассианский корабль пересекает границу на курсе перехвата Янцзы Киан.
The Cardassian warship is crossing the border on an intercept course with the Yangtzee Kiang.
Два акритианских патрульных корабля на курсе перехвата.
Two Akritirian patrol ships on an intercept course.
— Ракеты находятся на курсе перехвата.
— Missiles are on an intercept course.
Показать ещё примеры для «intercept course»...
advertisement

перехватlistening

Один из наших постов перехвата в Гамма квадранте зафиксировал это несколько минут назад.
One of our listening posts in the Gamma Quadrant picked this up a few minutes ago.
Мы только что потеряли связь с двумя нашими постами перехвата в Гамма квадранте.
We just lost contact with two of our listening posts in the Gamma Quadrant.
Очередной пост перехвата потерян и один из ближайших к червоточине зафиксировал приближающийся корабль.
Another listening post has gone dead and the one closest to the wormhole is detecting an incoming ship.
Наш последний пост перехвата в Гамма квадранте только что был потерян.
Our last listening post in the Gamma Quadrant just went dead.
Пошлите сообщение нашим постам перехвата в Гамма квадранте.
Send a message to our listening posts in the Gamma Quadrant.
Показать ещё примеры для «listening»...

перехватtackling

Мне надо лишь раз завалить квотербэка и сделать три перехвата, и премиальные — мои.
I need one sack and three more tackles... ... andI getmy bonus.
7,8 перехватов, мужик, не могу поверить что ты не играл а Кубке Профессионалов.
7.8 tackles, man, I can't believe you didn't go to the Pro Bowl.
— 20 сольных перехватов, 15,5 свалок.
40 solo tackles, 9 1/2 sacks.
Не всем командам так везет с перехватами.
A few teams have had some luck with tackling.
Эй, ты слышал про перехват?
You ever heard of tackling?
Показать ещё примеры для «tackling»...