переплюнуть — перевод на английский

Варианты перевода слова «переплюнуть»

переплюнутьoutdid

Ты в самом деле переплюнул себя в этот раз, Отис.
You really outdid yourself this time, Otis.
Ты переплюнул себя.
You outdid yourself.
Художник определенно переплюнул свое «я»
The artist definitely outdid his self.
О, значит, ты думаешь, что можешь переплюнуть меня?
Oh, so you think you can outdo me?
Думаю, смогу переплюнуть ее, не красотой, так нестандартностью.
I figure I can outdo her in uniqueness, if not in grandeur.
Показать ещё примеры для «outdid»...
advertisement

переплюнутьbeat

Ты переплюнул Оливера, знаешь?
You beat Oliver, you know.
Переплюнь меня.
Beat that.
И пока оно с тобой, тебе везет так, что самого дьявола переплюнешь.
You own it, sure, you get a run of good luck to beat the devil.
Даже мама не могла ее переплюнуть в представлениях.
Even her mother could not beat in the views.
Я думаю, что переплюну тебя.
Oh, I think I got you beat.
Показать ещё примеры для «beat»...
advertisement

переплюнутьtop

Думаю, я смогу переплюнуть это.
I can top that.
Французы смотрят на американцев, такие, "попробуйте нас переплюнуть, пуританишки.
The French look at the Americans like, top that, little puritans.
Я просто попытался переплюнуть твою историю.
I was just trying to top your story.
Мы легко их можем переплюнуть, если хочешь.
We can top them easily, if you want.
Попробуйте переплюнуть это.
Try and top that.
Показать ещё примеры для «top»...
advertisement

переплюнутьone-up

Пытались переплюнуть друг друга.
Trying to one-up each other.
Тебе все время хочется кого-то переплюнуть.
You got to one-up everybody all the time.
Ты пытаешься переплюнуть мое прозвище.
You trying to one-up my nickname?
Да, он захочет переплюнуть тебя.
Yeah, he'll try to one-up you.
Я не пытаюсь переплюнуть ее, я просто...
I'm not trying to one-up her or anything, but I just--
Показать ещё примеры для «one-up»...