перепачканный — перевод на английский

Варианты перевода слова «перепачканный»

перепачканныйstained with

Твои руки должны быть перепачканы в соке табака, но... они девственно чисты.
Your hands should be stained with tobacco juice, but... yours are virgin white.
Я слышал, что руки художника всегда перепачканы красками.
— I have been told that a painter's hands are always stained with the materials of his trade.
Они нашли орудие убийства в его логове и одежду Зака, перепачканную в крови.
They found the murder weapon in the guy's lair Zach's clothes stained with her blood.
advertisement

перепачканныйcovered in

Когда он был маленьким, то уходил в лес и возвращался весь перепачканный кровью.
When he was a little boy, he used to go out into the woods And come home covered in blood.
Перепачканный кровью, ненавидящий себя.
Covered in blood, shitting himself.
"И это был наш первый поцелуй, среди грязных носков, запаха пота и грязи, и оба перепачканные кровью.
«And that was our first kiss, amongst the dirty socks, »with the smell of sweat and dirt, both of us covered in blood.
advertisement

перепачканный — другие примеры

Подгузник съехал, всё бельё перепачкано.
His diaper leaked, there's crap all over the duvet.
Твоё лицо совсем перепачкано.
— Your face is a mess.
Точно, и тогда я просыпаюсь весь перепачканный.
Precisely, and then I wake up all messy.
Здесь всё перепачкано кровью.
We got blood everywhere.
У тебя все лицо перепачкано."
# You got mud on your face #
Показать ещё примеры...