переодеть — перевод на английский
Варианты перевода слова «переодеть»
переодеть — change
Адриана, переодень малыша, а то он наделал под себя!
Adriana, change the baby, he pooed himself! Shall we go?
— Так переодень его.
— Well, change him.
Папочка тебя переоденет, а?
Let papa change you, huh?
Переодень штаны. Прогуляемся.
Now, change your pants.
Речь о том, что когда девочка появится, я смогу накормить её искупать её, переодеть её.
The point is, when the baby comes, I will be there to feed her.. and bathe her and change her.
Показать ещё примеры для «change»...
advertisement
переодеть — dressed
Он сам переодел меня в мальчика.
It was he who dressed me like a boy.
Я переодела её в одежду смотрительницы.
I dressed her as a matron.
Знаешь что Кости, когда я был в колледже моё братство, мы украли труп, переодели его в Цезаря и посадили его на статую лошади.
Tell you what, Bones, when I was in college, my frat, we stole a cadaver, dressed it up like Caesar and put it on a statue of a horse.
— Даже после того, как Тео переодел труп и повесил на него табличку с вашим именем?
— Even after Theo dressed up a cadaver with your name on it?
Вы переодели труп из морга так, чтобы все было похоже на шутку.
You dressed the cadaver up, made it look like a prank.
Показать ещё примеры для «dressed»...
advertisement
переодеть — get
Я хочу переодеть девушек из шорт в кофты с капюшонами.
I wanna get the girls out of the booty shorts, put them in hoodies.
Нам нужно переодеть тебя в униформу.
We need to get you back into uniform.
Нужно переодеть её в сухое.
We need to get her dry.
...засунем в душ, переоденем. Прежде, чем объявится отец, что произойдёт ровно через 36 минут.
And then we gotta get him showered and dressed before his dad shows up, which is in 36 minutes.
Но давай сейчас пойдём, переоденем тебя и приведём в порядок.
But, um, let's take you now and get you all changed and fixed up.
Показать ещё примеры для «get»...
advertisement
переодеть — change clothes
Он их переодел.
He changed their clothes.
Я несколько дней пытался ее переодеть.
I mean, I've been trying to get her to change her clothes for days.
Касл, кажется, его пора переодеть.
Castle, I think he needs a change of clothes.
Она меня переодела?
She changed my clothes?
Не могу... переодеть этот костюм.
I can't, uh, I can't even change these clothes.
Показать ещё примеры для «change clothes»...
переодеть — redressed
Нет, ты переодень маекены.
No, I need you to redress the mannequins.
Мы переоденем ровно столько, сколько будет достаточно, чтобы Гарольд прошел мимо и погрузился в атмосферу 70-х, а потом он даст показания.
We redress the squad room just long enough to walk Harold through, let him dig on that '70s vibe, and then he gives us a statement.
Я переодел её.
I redressed her.
Субъект её переодел.
The unsub redressed her.
Потом переодел её, замотал повязкой вокруг головы.
Then he redressed her, Wrapped a bandage around her head.
Показать ещё примеры для «redressed»...