переназначения — перевод на английский

Варианты перевода слова «переназначения»

переназначенияreassignment

Ради блага корабля и Федерации я прошу переназначения.
For the sake of the ship and the Federation I request reassignment.
Да, стоит помнить, что мы все, за исключением Стена Бёрли, далеки от переназначения.
Yeah, the thing to remember is that we are all but one Stan Burley away from reassignment.
Вы должны подать заявку на переназначение и продолжать работать здесь в течение шести недель прежде, чем мы одобрим ваш перевод.
You gotta apply for reassignment and keep working here for six weeks before we approve you for transfer.
Наслаждайся, а если твое переназначение станет необходимым, оно не будет включать в себя перелет домой в Россию.
Enjoy, because if your reassignment becomes necessary, it will not involve a flight home to Russia.
Жди деталей о твоем переназначении.
Await details of your reassignment.
Показать ещё примеры для «reassignment»...
advertisement

переназначенияreassigned

Боролся за своё переназначение, отправил несколько писем с просьбой защищать адмирала Пака, чтобы он мог вернуться домой.
Fought to get himself reassigned, sent a series of e-mails requesting to protect Admiral Pack, so he could come home.
Будет легче получить её повторное переназначение.
— It'll be easier to get her reassigned.
Если тебе не нравится, куда это ведет, ты можешь попросить о переназначении.
If you don't like where I'm going with this, you can ask to be reassigned.
У вас переназначение стражей замка.
You've been reassigned to the castle guard.
Переназначение средств из существующих разрешений, основанных на новых приоритетах в Восточной Африке.
Reassigning funds from extant authorizations based on new priorities in East Africa.