перемолоть — перевод на английский

Варианты перевода слова «перемолоть»

перемолотьmove

Если переместить эти свечи, Вы будете.
If these candles move, you will.
— Проклятая рукоятка нуждалась в тяжёловесе, чтобы его переместить.
The damn stick needed Carnera to move it.
Перемести его влево.
Move it left.
То есть вы хотите создать механические тела, переместить в них свой разум и вернуть нам наши тела.
Then you intend to construct mechanical bodies, move your minds into them, and then return our bodies to us.
Переместить его!
Move it!
Показать ещё примеры для «move»...
advertisement

перемолотьrelocate

Переместим их.
Relocate them.
Переместят.
Relocate.
Как «переместить»?
— Ta «relocate»? — Shesh?
Ну, мы могли переместить некоторые из них, расположить их ближе друг к другу. Вы правы.
Well, we could relocate some of them, put them closer together.
Ваша честь, мы хотели бы переместить заключённого.
Your Honor, we would like to relocate the prisoner.
Показать ещё примеры для «relocate»...
advertisement

перемолотьtransport

Мы не сможем переместить одного, чтобы не захватить другого.
We cannot transport one without the other.
Кирк, переместите нас отсюда.
Kirk, transport us out of here.
Переместите нас отсюда!
Transport us out of here!
Вы можете использовать взрывчатку, чтобы отключить его и тогда я смогу переместить вас оттуда вместе с Тором.
You can use explosives to disable it and I will transport everyone out.
Она может переместить себя куда захочет.
She can transport herself wherever she wants.
Показать ещё примеры для «transport»...
advertisement

перемолотьput

Просто перемести тот рычаг вперед, хорошо?
Just put that, uh, switch forward, would you?
Ах... вы переместили пробку или что-то-там ещё, что вы...
Ah... you put a cork or something in-in there and something you...
Нет, Праха может переместить мою душу в орла, или другую красивую птицу, и я смогу свободно парить по ветру вокруг моего дома и гадить ей на голову.
Perhaps Prakha can put my soul into an eagle or some wonderful bird. So that I can fly free with the wind. Hover over my house and shit on her head.
Перемести Эдвину в горшок и обратно в меня.
— Look, look! Take Edwina out, put back in me. -ln me.
Перемести передачу на два щелчка вниз.
Okay, put the gearshift down two notches.
Показать ещё примеры для «put»...

перемолотьtransfer

Компьютер, переместить программу медицинского консультанта на голопалубу 2.
Computer, transfer Medical Consultant Program to Holodeck 2.
Переместить мою программу в мобильный эмиттер... и собрать команду.
Transfer my program to the mobile emitter... and assemble the crew.
Мы переместим костюм на Волтера.
We transfer the suit to Walter.
Давина, если ты можешь переместить магию из кандалов во что-то поменьше ,просто подумай об этом.
So, Davina, if you could transfer the magic from these onto something smaller, just think about it.
И перемести существующий сайт с локальной машины на новый сервер.
And then transfer the existing site from the local machine to the new server.
Показать ещё примеры для «transfer»...

перемолотьget

Посмотрим, сможет ли она что-нибудь сделать, чтобы переместить его ближе к верху списка.
See if she can do anything to get him close to the top.
А теперь мы можем переместить шоу на подиум, пожалуйста?
Now can we get this show on the road, please?
Этого хватит, чтобы переместить нас, куда нужно?
Is it enough to get us where we need to go?
Помогите переместить ее в один из отсеков.
Help me get her into one of these bays.
Надо переместить Хантера в безопасное место.
Get Hunter somewhere safe.
Показать ещё примеры для «get»...

перемолотьbring

Если вы переместите сюда еще и свой флот...
If you could bring your fleet here...
Всем командам, переместить людей на юг и приготовиться к действию.
All teams, bring your units up from the south and prepare to move in. You probably got him.
Что может Ньютон сюда переместить?
So what could newton bring here?
Нам нужно переместить машину поближе.
We need to bring the engine closer.
Если мы переместим ее поближе, мы будем как подушка для игл.
Bring it closer, we will become pin cushions.
Показать ещё примеры для «bring»...

перемолотьgrind

Задушил бы его, осадил его крепость, перемолол его кости себе на хлеб...
Throttle him, lay siege to his fortress, grind his bones to make your bread, the whole ogre trip.
Беги, мальчик, пока я не перемолол твои кости себе на хлеб.
Jog on, boy, before I grind your bones to make my bread.
Привет, заходи. Ты можешь помочь мне перемолоть колбасу.
Hi, come on in, you can help me grind sausage.
Во что ты хотела их перемолоть?
What were you gonna use to grind them?
Я собирался лично собрать алоэ с плантации на Чеджу и перемолоть его вручную, но... вот кое-что получше!
I was going to personally pick aloe from Jeju island's aloe farms and grind it myself, but... here's something better!
Показать ещё примеры для «grind»...

перемолотьshift

Если сосредоточиться, можно переместить радиацию из тела в определённое место.
See, if I concentrate, shift the radiation out of my body and into one spot.
Переместите часть бюджета на рекламу для белых, имеющую низкие показатели, на этот рынок, куда можно влить больше товаров.
Shift a potion of the media budget, from lowe indexing white areas to this market where it can do more good.
Гнездо тележки более безопасно, оно может переместить больше веса.
A trolley jack is safer, can shift more weight.
Переместите своего осла, собаку.
Shift your ass, dog.
Вы с антитентуры, поэтому я обязан переместить вас в исходную точку отправления или вернуть вас во времени, в момент, когда вы сами сможете решить свою судьбу.
You're creatures from the antitentura. Therefore, I have to shift you to the point of your departure or send you back in time to the moment when you yourselves can decide your destiny. Make your choice.
Показать ещё примеры для «shift»...

перемолотьremove

Я переместил ее, поэтому мы никогда не узнаем.
I removed it so we would never find out.
Мы переместили тела Уэкслера и его людей.
We removed the bodies of Wexler and his men.
Кто-то переместил тело Елены.
Someone removed Elena's body.
Вы должны создать сильное магнитное поле в стороне или физически переместить уран из завода до того, как Томас начнет действовать.
You need to create a strong magnetic field at the site or physically remove the uranium from the plant before he can act.
Ты можешь переместить взрывчатку?
Can you remove the explosive?
Показать ещё примеры для «remove»...