переехал — перевод на английский
Быстрый перевод слова «переехал»
«Переехал» на английский язык переводится как «moved».
Варианты перевода слова «переехал»
переехал — moved
Мои мать и отец говорили, что это пора заканчивать, и в итоге переехали в Нью-Йорк.
Well, my mother and father talked it over, and they finally moved to New York.
Может он думает, что мы переехали?
Maybe he thinks we moved?
Радуга Бенни переехал из квартиры 32А в квартиру 25С... вчера в 7 часов вечера. Привратник мне это сказал.
Rainbow Benny moved from apartment 32A to apartment 25C at 7:00 yesterday evening.
Я родился в Суссексе, а потом мы переехали на ферму в Иоркшире.
I was born in Sussex, but we moved to a little farm in Yorkshire.
— До того как ты сюда переехал, наверно.
— Before you moved here, probably.
Показать ещё примеры для «moved»...
advertisement
переехал — ran over
— Переехал?
— Run over?
Мистер Дент... Как Вы думаете, сколько повреждений получит бульдозер, если он Вас переедет?
Mr Dent... have you any idea how much damage this bulldozer would suffer if I were to let it run over you?
Его переехал фиакр, или он вывалился из окна гостиницы.
He was run over or fell out of a hotel window. Then a military funeral.
Я думал, вас переехали.
I thought it will run over you.
Его переехала телега.
Run over by a carriage.
Показать ещё примеры для «ran over»...
advertisement
переехал — came
Я переехал жить в этот дом. Я пообещал себе, что ни одна женщина никогда не войдет в него.
When I came to live in this house I promised myself no woman should ever enter it.
Все были очень доброжелательны и с уважением переехали из Рима только, чтобы услышать мой дебют.
Everyone was very kind. Monsignor Leoni came all the way from Rome to hear my debut.
Она переехала в Англию еще ребенком но она вспоминала Бруклин всю свою жизнь.
She came to England when she was quite a child but she talked about Brooklyn all her life.
У меня никогда не было сада. До того, как я переехала сюда прошлой осенью.
I never had a garden before i came here last fall.
Мы хотели рассказать, как переехали жить к Элене.
We wanted to explain how we came to live with Héléna.
Показать ещё примеры для «came»...
advertisement
переехал — live
Теперь ты можешь переехать и жить с нами, ма.
Now, you can come and live with us, Ma.
Может, и ты к нему переедешь С Богом.
Would you like to live with him, too?
В любом случае, что заставило тебя переехать в «чёрный» район?
Yo, what do you want to live in a black neighborhood for, anyway?
Большинство из нас переехало сюда, потому что они пообещали дать нам работу.
Most of us live here because they promised us jobs.
Большинство из нас переехало сюда, потому что нам обещали дать работу.
Most of us live here because they promised us jobs.
Показать ещё примеры для «live»...
переехал — went
И я переехала в Югославию.
Afterward I went to Yugoslavia.
Мы вместе с Мари Эн переехали в Чикаго.
Mary Ann and I left Wheaton together and went to Chicago.
— Черт, переехали.
Fuck! You went too far!
Да. Мы эмигрировали туда, до того как переехали в США.
We emigrated there before we went to the U.S.
Я переехала из Стамбула в Рим, чтобы изменить свою жизнь.
I went from Istambul to Rome, in order to change my life.
Показать ещё примеры для «went»...
переехал — moved away
Предположим, я разорвал контракт и переехал?
Suppose I just tore up the contract, and we moved away?
Он переехал.
He moved away.
Раньше Кайя играл тут с ним, а потом он переехал.
Kaja used to play with him. Then he moved away.
БОльшая часть меня здесь, и даже если я перееду бОльшая часть меня останется здесь.
Biggest part of me is here, and even if I moved away the biggest part of me would still be here.
Большинство либо переехали, либо перестали ходить.
Most of them moved away or stopped going.
Показать ещё примеры для «moved away»...
переехал — move back in
Как я могу переехать к этим людям?
How can I move back in with those people?
Как мог я переехать к этим людям?
How can I move back in with those people?
— Хочет, чтобы я переехал к ней.
— She wants me to move back in with her.
— Да и у меня забавное предчувствие, что она захочет, чтобы я переехал назад к ней.
— Yes, and I've got a funny feeling she's gonna want me to move back in with her.
И я подумал, что Джейн с ней могла бы остаться у меня, а я бы переехал к тебе.
And I thought Jane and her could stay in my room and I'd move back in with you.
Показать ещё примеры для «move back in»...
переехал — relocate
Хотя писатели находят новую свободу, когда они переехать за границу.
Although writers do find new freedom when they relocate abroad.
Тем, кто не потеряет, придётся переехать в Свиндон...
Those of you who are kept on will have to relocate to Swindon...
Соответственно, ваши намерения переехать с детьми отклонены.
Accordingly, your plan... to relocate with your sons remains enjoined.
И как выяснилось, через три месяца, тому парню пришлось переехать в Чикаго.
And as it turned out, three months later, that guy ended up having to relocate to Chicago.
И я подумал, может нам просто... переехать.
And, I was thinking, maybe you and I should just... relocate.
Показать ещё примеры для «relocate»...
переехал — just moved
Я переехал в соседний дом.
I just moved next door to you.
Подруга переехала в Ансан, и нескольких давних знакомых пригласила.
A friend has just moved to Ansan, and invited some friends.
— Мы переехали сюда из города.
— We just moved up from the city.
Она переехала в Сиэттл три недели назад.
She just moved to Seattle three weeks ago.
Я спешу к любимой девушке. Она переехала в Солт-Лейк-Сити.
I'm going to go see my girlfriend... she just moved from LA to Salt Lake, so.
Показать ещё примеры для «just moved»...
переехал — left
А потом у него появилась жена и дети, и он переехал в город.
But later he had a wife and children. And he left to the city.
Оба мои брата и я переехали из кибуца в Тель Авив.
Both my brothers and I left the Kibbutz to Tel Aviv.
Так ты переехала из Саннидейла в Л.А. Каково это было?
So you left Sunnydale and came to L.A. What was that like?
Когда мы переехали с Ломбард-стрит что-то сломалось.
When we left Lombard Street something changed.
— Она действительно переехала.
— She really left.
Показать ещё примеры для «left»...