перед выбором — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «перед выбором»

перед выборомbefore the election

Это последнее, что бы я сделал — попытался опозорить тебя перед выборами.
The last thing I would do is take a chance of disgracing you before the election.
Большая ошибка показать Шуманна перед выборами.
Big mistake to reveal Schumann before the election.
— Добро пожаловать на последнюю встречу перед выборами.
Welcome to the last meeting before the election.
Этот вечер наша последняя встреча перед выборами.
Our formal is the last social event before the election.
Да ладно, Ребекка, и это произошло за день перед выборами?
OK, come on, Rebecca, this just comes out the day before the election?
Показать ещё примеры для «before the election»...
advertisement

перед выборомchoice

Он стоял перед выбором.
He had the choice.
Ты перед выбором.
Right now you have a choice.
Я поставил его перед выбором.
So I gave him a choice.
Той ночью в Констансе, ты поставил меня перед выбором.
That night at constance, you gave me a choice.
Он поставил меня перед выбором.
He gave me a choice.
Показать ещё примеры для «choice»...
advertisement

перед выборомchoose

Я не должна была ставить тебя перед выбором.
I never should have made you choose.
— Пожалуйста, не ставь меня перед выбором.
— Please don't make me choose.
И я до сих пор была перед выбором
And I was still left to choose.
Пожалуйста, не ставь меня перед выбором.
Please don't make ME choose.
Ты не можешь поставить его перед выбором?
You can't make him choose?
Показать ещё примеры для «choose»...
advertisement

перед выборомfaced with a choice

— А ты помнишь, что, встав перед выбором, он придерживался того, что всё пойдёт своим чередом?
And do you recall what, when faced with a choice, he held the proper course of action to be?
В течении избирательной компании, меня спрашивали бессчетное количество раз, если стану перед выбором, сбалансировать бюджет или восстановить нашу оборону, что я сделаю?
During the campaign, I was asked any number of times... if I were faced with a choice of balancing the budget... or restoring our national defenses... what would I do?
Ты стоишь перед выбором.
You are now faced with a choice.
И люди шерифа будут поставлены перед выбором — остановиться или устроить резню.
And the Sheriff's men will be faced with a choice — stand aside or carry out a massacre.
По мере того как битва усиливается, мы все стоим перед выбором.
AS THE BATTLE INTENSIFIES, WE'RE ALL FACED WITH A CHOICE.
Показать ещё примеры для «faced with a choice»...