передашь мне — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «передашь мне»
передашь мне — pass me
Передайте мне печеньку.
Pass me a pot cookie.
Эй, передайте мне фасоль.
Here, pass me the beans.
Пожалуйста, передайте мне масло.
— Would you pass me the butter, please?
Я хочу выпить, передай мне свою чашу.
I want to drink, pass me your bowl.
Передай мне хлеб.
Pass Me the bread.
Показать ещё примеры для «pass me»...
advertisement
передашь мне — give me
Передайте мне бутылку молока и книгу.
Give me a bottle of milk and a book.
Отключи систему управления и передай мне автоматический контроль.
Sever guidance links, give me automatic control.
— Передай мне ручное управление, Раб.
— Give me manual control, Slave.
— Передайте мне деньги!
— Give me the money. — Of course.
Передайте мне немного пышек.
Give me a bite of that donut.
Показать ещё примеры для «give me»...
advertisement
передашь мне — hand me
Передай мне блюдо.
Hand me the dish.
Не передашь мне мою сумку?
Hand me my purse, will you, darling?
Теперь, один за другим, передайте мне ваши ремни.
Now, one at a time, hand me those belts.
Передай мне соль.
Hand me the salt.
Передай мне ткань.
Hand me the cloth.
Показать ещё примеры для «hand me»...
advertisement
передашь мне — bring it
Представляешь, почтальон передал мне это письмо в день её смерти.
"Just imagine, the postman brought your letter on the very day she died.
Он передал мне тот же самый путь... почитать музыку и драму, и ритуалы старых богов.
He brought me up the same way — to reverence the music and the drama and rituals of the old gods.
Почему же ты не передал мне свои записи?
Why don't you bring me your notes?
Здесь оно в безопасности. А теперь я попрошу эту очаровательную девушку, с позволения Ее Величества, передать мне веер.
Now I can ask the charming lady with your Majesty's permission, to bring me her fan?
Почему ты не передал мне?
Why didn't you bring it?