передать вашему — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «передать вашему»

передать вашемуtell your

Передайте вашему господину, что для него я — гувернантка.
Tell your master that his business with me is in my capacity as governess.
Можете передать вашему боссу, что у меня все прекрасно.
You can tell your boss that I am fine.
Именно это я и хочу, чтобы вы передали вашей подруге.
That's what I want you to tell your friend.
Передайте вашему вожаку, Сеньору Помидору, что не будет никакой сделки с Джеком МакКенном.
You go back and tell the leader of your pack... Signor D'Amato... there's no deal with Jack McCann.
advertisement

передать вашемуtransmit your

Передайте ваш код доступа.
Transmit your security clearance code.
Передайте ваш код доступа, иначе вы будете уничтожены.
Transmit your security clearance code, or you will be destroyed.
Передайте ваш код доступа.
Transmit your security clearance codes.
advertisement

передать вашемуconvey your

Я передам вашу благодарность моему мужу.
I'll convey your thanks to my husband.
Я передам ваши решения, но сам похоже отказаться не смогу.
I'll convey your decisions, but I myself may not be able to refuse.
Так позвольте мне передать ваше сожаление, и я уверен, что наши противники согласятся принять ваше извинение.
Then please allow me to convey your regrets, and I'm convinced our opponents will accept your apologies.
advertisement

передать вашемуgive your

И передайте вашему мужу привет от меня.
And give your husband my regards.
Я также передам ваши наилучшие пожелания Ее Величеству.
I shall also ask you to give your most respectful greetings to her gracious Mandreset.

передать вашемуhand over your

Младший передал ваш фильм, перепутав с этим номером.
A junior handed over your film in mistake for this number.
Чтобы передать ваши бумаги.
To the summit. To hand over your papers.

передать вашему — другие примеры

Кстати, вы можете передать вашему мистеру Бейну, мисс Алленбери требует 5 миллионов долларов возмещения ущерба.
By the way, you might inform your Mr. Bane... Miss Allenbury is asking damages for $5 million.
Я передам ваше сообщение.
I'll do what I can in the morning.
Я передам ваш ответ.
Then I'll report your answer.
Возможно, нет слов, чтобы передать ваши чувства.
There probably aren't words to describe your emotions.
Передайте вашему супругу мои наилучшие пожелания.
Give my regards to your husband.
Показать ещё примеры...