переговорил со своими — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «переговорил со своими»

переговорил со своимиtalk to your

Тебе стоит переговорить со своим подрядчиком.
You should talk to your contractor.
Переговорите со своим клиентом и сообщите мне.
Talk to your client and let me know.
Брюс, переговори со своими знакомыми знаменитостями, пусть они инвестируют пару миллионов в регги-клуб.
Bruce, you should talk to your celebrity friends and let them invest a couple of million dollars in the reggae club.
Думал, может ты переговоришь со своими людьми, десять процентов твои.
Thought maybe you could talk to your people, take ten percent for yourself.
Я переговорю со своим бизнес-партнером.
I'm just gonna talk to my business associate.
Показать ещё примеры для «talk to your»...
advertisement

переговорил со своимиspoke to his

Я бы хотел переговорить со своим адвокатом, прямо сейчас!
I would like to speak with my lawyer right now!
Не мог ты переговорить со своим боссом и как-нибудь нам помочь?
Would you speak to your boss and see what you can swing for us?
Я уже переговорил со своими людьми в ювелирном квартале, они опытные посредники.
I've already spoken to my people in the jewellery quarter, experienced dealers.
Ну, я переговорил со своим менеджером...
Well, I spoke to my manager...
Но я должен переговорить со своим инструктором.
I want to speak with the Instructor Military Comrade.
Показать ещё примеры для «spoke to his»...
advertisement

переговорил со своимиconfer with my

— Я бы хотел переговорить со своим клиентом.
— I'd like to confer with my client.
Ваша честь, я должна переговорить со своим клиентом
Your Honor, I need to confer with my client.
Переговорите со своим клиентом
Confer with your client, counselor.
Мне нужно переговорить со своим клиентом.
I'd like to confer with my client.
Ваша честь, я бы хотел попросить о перерыве, чтобы переговорить со своим клиентом.
Your Honor, we'd like a recess to confer with our client.