перевезли в — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «перевезли в»
перевезли в — move
— Мы его перевезли в укромное место.
— He's being moved to a safe house.
Его перевезли в одно из их поселений в Тимишоаре, недалеко от границы с Венгрией.
He's being moved to one of their compounds, Timisoara, near the Hungarian border.
Всех пациентов перевезти в другое место.
All subjects moved to the new location.
— Если вы желаете сохранить дитя, то я распоряжусь, чтобы ее перевезли в особняк в Джерико,
If you want to keep the child, I will arrange for her to be moved to the house in Jericho.
Меня перевезли в великолепный собор и я узнал, что гобелены были рок-звездами Средних веков.
I was moved to a magnificent cathedral and learned that tapestries were the rock stars of the Middle Ages.
Показать ещё примеры для «move»...
advertisement
перевезли в — was transferred to
Кого-то перевезли в стационар под именем Генри.
Someone was transferred over to Ansley under the wrong name.
Кого-то перевезли в стационар под именем Генри.
Someone was transferred over to Ansley under Henry's name.
Она нуждалась в повторной операции, скорее всего, её перевезли в другое травматологическое отделение.
She needed surgery, so she was probably transferred to another traumatology department.
А, точно, я говорил о том, что дороги скоро расчистят и вас перевезут в СИЗО.
Oh, right, I was talking about how they're clearing the roads and you're about to be transferred to Central Booking.
— Я могу позвонить, договориться, чтобы Вас перевезли в другую больницу.
— I can make some calls, see if we can get you transferred to another hospital.
Показать ещё примеры для «was transferred to»...
advertisement
перевезли в — transported
Сто победительниц перевезут в Военно-Морской госпиталь, где им будут имплантированы эмбрионы, и где они останутся под нашим медицинским наблюдением на четыре недели.
Right now, the 100 winners will be transported to the Naval Hospital, they will be implanted, and they will remain under our medical supervision for four weeks.
Мы можем арестовать вас и перевезти в Гаагу, где вы предстанете перед трибуналом за военные преступления.
We can arrest you and have you transported to The Hague to stand trial for war crimes.
А затем представители Анкары станут немедленно настаивать, чтобы меня перевезли в...
Once that happens, officials in Ankara will immediately insist that I am transported to...
Его перевезут в нашу тюрьму во второй половине дня.
He'll be transported to our confinement system this afternoon.
Скоро его перевезут в столицу и казнят.
Soon he'll be transported to the capital for execution.
Показать ещё примеры для «transported»...
advertisement
перевезли в — were taken
Сегодня вечером вас тайно перевезут в Лион, в королевский замок Пьер-Энсиз. Ваши сообщники скоро присоединятся к вам, г-н Ле Гран.
Tonight you'll be taken to Lyon and secretly put in the royal fort of Pierre-Encise, until your accomplices join you, Grand Squire.
И вы отдали то, что не могли перевезти в благотворительный склад.
And so you donated what you couldn't take to the thrift store.
Сегодня вас перевезут в аббатство Сион, в ожидании дальнейших распоряжений Его Величества.
You will be taken to Syon Abbey today, to wait upon the King's further pleasure.
Мистера Шварца из 301 нужно перевезти в операционную.
Mr. Schwartz in 301 needs to be taken to surgery now.
Нас перевезли в качестве пленных в мавританский порт Салех.
We were taken as prisoners to the Moorish port of Saleh.