первой руки — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «первой руки»

первой рукиfirsthand

Я люблю информацию из первых рук.
I do like firsthand information.
Что её вера в пришельцев... происходит из опыта первых рук.
That her belief in aliens... comes from firsthand experience.
Из первых рук... ты знаком с майором Колвином?
Firsthand... do you know this, Major Colvin ?
Увидьте из первых рук, что Саддам Хусейн сделал с нашей страной!
See firsthand what Saddam Hussein did to our country.
Поверь мне, я слышала это из первых рук.
Believe me, I heard it firsthand.
Показать ещё примеры для «firsthand»...
advertisement

первой рукиfirst-hand

У меня информация из первых рук.
I speak from first-hand knowledge.
Можешь получить информацию из первых рук.
I can give first-hand information.
Но у меня нет информации из первых рук об этих событиях.
I have no first-hand knowledge of that.
Со слов шведского дипломата, ничего из первых рук.
A story from a Swedish diplomat, nothing first-hand.
— А мне кажется, что он не будет рад открытому обсуждению дела, о котором я знаю из первых рук, и по которому он должен будет отвечать под присягой.
My guess is he won't welcome a full airing on a matter I have first-hand knowledge of, and intend to question him about, under oath.
Показать ещё примеры для «first-hand»...
advertisement

первой рукиfirst hand

Я знаю из первых рук, что он проповедует истину!
I know first hand he is preaching the truth.
— У меня информация из первых рук.
— I have the first hand information.
Иногда, единственный способ понять, мистер МакКормак, это узнать все из первых рук.
Sometimes the only way to know a thing, Mr. McCormack, is to know it first hand.
Знаю из первых рук.
First hand.
Извини, у меня просто не хватило пальцев на первой руке.
I'm sorry, I ran out of fingers on the first hand.
Показать ещё примеры для «first hand»...
advertisement

первой рукиinside access

Начинаем передачу Из первых рук.
Welcome to Inside Access.
Беседа об этом с теми, кто знал Блэйка, в том числе с его парикмахером··· завтра в программе Из первых рук.
We'll discuss that with people close to Blake, including his long-time barber on tomorrow's Inside Access.
Уже 19.30, сейчас начнётся Из первых рук.
It's 7:30, time for Inside Access.
Я младший продюсер программы Из первых рук.
I'm a junior producer at Inside Access.
Не кажется ли вам, что Пэм Доусон поразительно напоминает... Бэйб Беннет, продюсера передачи Из первых рук?
Doesn't Pam Dawson bear a striking resemblance to Babe Bennett, a producer here at Inside Access?