пеленки — перевод на английский

Быстрый перевод слова «пеленки»

«Пеленки» на английский язык переводится как «diapers» или «nappies».

Варианты перевода слова «пеленки»

пеленкиdiapers

Я знаю вас с первой пелёнки.
I knows you since I put diapers on you.
— Она стирает пелёнки?
— Is she washing diapers?
Весь в меня, в 6 месяцев я уже сам менял себе пелёнки.
Takes after me. When I was six months old, I could change my own diapers.
Я хочу менять ему пеленки, стирать его одежду, кормить его грудью.
I want to change its diapers, wash its clothes, breast-feed it.
На пеленки порвала.
And for diapers I got you torn.
Показать ещё примеры для «diapers»...
advertisement

пеленкиnappies

У вас — жена и ребенок, надо менять пеленки.
You have a wife and a child, nappies to change.
Можете кормить ее, стирать ей пеленки и укутывать как любая мать.
You must feed her, wash her nappies, just like any other mother.
— Ну, пеленки отстирывает.
— Well, it cleans nappies.
И ты поможешь мне сложить пеленки!
Help me fold the nappies.
Ты знал, что эти пеленки сделаны из самого современного материала, первоначально предназначенного для астронавтов НАСА?
Did you know these nappies are lined with material designed for astronauts?
Показать ещё примеры для «nappies»...
advertisement

пеленкиchange

Наверно, я буду менять Дженнифер пеленки дни и ночи подряд и ни на что не пожалуюсь.
I think I could change Jennifer 24 hours a day and never complain.
— Нет, разве что ты хочешь сменить ему пелёнки.
Not unless you want to change him.
Когда ребёнку меняли пелёнки в последний раз?
When did you change?
Я нужна ему, чтобы кормить его, менять пеленки.
He needs me to feed him, to change him.
Когда ты была таких же размеров, я меняла тебе пеленки каждый час, даже безо всякой нужды.
When you were that size, I used to change you every hour whether you needed it or not.
Показать ещё примеры для «change»...
advertisement

пеленкиswaddling clothes

Отрежьте мне кусочек его пеленки!
Cut me an end of its swaddling clothes.
Потому что, "очевидно, русский народ находится в пеленках.
Because there must be a Russian people in swaddling clothes.
Можешь представить, она считает,что я должен ухаживать за ней в городе пока ее приятель сидит дома в пеленках?
Can you believe she expected me to squire her around town while the dude sits at home in swaddling clothes?
Для взрослых делают пеленки?
Do they make swaddling clothes for adults?
Зевса, его отцу подложили камень, завернутый в пеленки, а затем смотрели, как он подавился им.
Zeus, they wrapped a boulder in his swaddling clothes, then watched as his father choked on it.
Показать ещё примеры для «swaddling clothes»...

пеленкиswaddle

Я читал об одном случае, когда пеленки были слишком тугие, и ребенок задохнулся.
I read about this one case where the swaddle was too tight and the baby nearly suffocated.
Марк, я люблю тебя, но если ты тронешь пеленки, я задушу тебя.
Marc, I love you, but if you touch that swaddle, I will suffocate you.
Или завернуться в пелёнки.
Or be wrapped up in a swaddle.
Пеленка висит у тебя на поясе.
You're wearing the swaddle around your belt!
Я не трогал пеленки.
I didn't touch the swaddle.
Показать ещё примеры для «swaddle»...

пеленкиbaby

Еще с пеленок.
Since we were babies.
И еще один, с которым ты знаком с пеленок.
Well there's that kid you used to play hockey with and that other guy you've known since you were babies.
Моего братца она с пеленок размягчала в бабском соусе, и получился урод, всем угождающий и пытающийся всех контролировать.
My mother took my baby brother and dipped him in sissy sauce and turned him into the people-pleasing control freak you see today.
Она, конечно, никогда не стала бы готовить курицу или стирать пелёнки.
She was never going to pitch up with a cold chicken and rinse baby's napkins through.
Да с самых пелёнок ещё, он маршировал как на параде за своим членом.
— From the time he was a baby, he was like in a parade, marching behind his dick.
Показать ещё примеры для «baby»...

пеленкиnapkins

Возможно, вам будет интересно узнать, что для стирки пеленок моих детей всегда использовалось ФРИСКО, и что ни один ребенок от рождения никогда не имел сыпи.
It may interest you to know that my babies' napkins have always been washed in Frisko and that no child has shown a sign of a spot since birth.
55 детских распашонок, 60 пеленок.
55 baby's vests, 60 napkins.
Но зато можно сэкономить на пеленках.
No need to pay for the napkins. Yeah
Детским пелёнкам требуется хорошо проветриваемое помещение.
Baby's napkins need a ventilated space for drying.
Ему просто нужна чистая пелёнка.
He needs a new napkin, is all.