пат — перевод на английский

Варианты перевода слова «пат»

патpat

Эй, Пат, принеси пальто и шляпу.
Hey, Pat, bring my coat and hat.
Заходи, Пат.
Come right in, Pat.
Пат Маккормик.
Pat McCormick.
Пат Маккормик?
Pat McCormick?
Пат Маккормик, или я вижу привидение?
Is that Pat McCormick or am I seeing things?
Показать ещё примеры для «pat»...
advertisement

патpatou

Я сержант Балтазар Пату.
I am Sgt. Balthazar Patou.
— Эй, Пату.
— Hey, Patou!
Офицер Пату прибыл.
Officer Patou reporting.
Нестор Пату, Вы арестованы за убийство лорда Х.
Nestor Patou, I arrest you for the murder of Lord X.
Эй, Пату.
Hey, Patou!
Показать ещё примеры для «patou»...
advertisement

патstalemate

Компьютер не может ошибаться. И даже если я не ошибусь, в лучшем случае, я могу рассчитывать на серию патов.
The computer cannot make an error, and assuming that I do not either, the best that could normally be hoped for would be stalemate after stalemate.
— Спрашивал про пат в переговорах о бюджете.
— Budget stalemate.
Значит, пат.
So, stalemate.
В таком случае, пат.
Stalemate, then.
Пат.
Stalemate.
Показать ещё примеры для «stalemate»...
advertisement

патpate

К Сене! К Сене, Пате!
To the Seine, Pate.
Ракушки мариньер, пате де фуа гра, белужья икра, бенедиктинский омлет тарталетки пуаро, это с луком-пореем лягушачьи лапки, или закуска а-ля Ришар Шеперд.
Moules marinieres, pate de foie gras, beluga caviar, eggs benedictine tarte de poireaux, that's leek tart frogs' legs amandine or oeufs de caille Richard Shepherd.
Бри, пате, французский хлеб...
BRIE, PATE, FRENCH BREAD...
Ну не сиди тут, уставившись в своё пате, расскажи мне!
WELL DON'T JUST SIT THERE STARING AT YOUR PATE.
Слушай, а почему у нас не подают пате?
Hey, why don't we serve pate here?

патpat's

Личинки Пата свое дело сделали?
Pat's maggots did the trick, eh?
Худшего момента для увольнения Пата не придумаешь.
Pat's sacking couldn't have come at a worse time.
Слушай, очевидно у Пата есть интересы, которыми он стесняется поделиться с тобой.
Look, Pat's obviously got some interests that he doesn't feel free sharing with you.
У Пата итак забот полон рот, а тут еще ты строишь их себя Преснякова.
Pat's got enough on his plate without you turning into Justin Bieber!
У Пата итак куча проблем с Кэрол.
Pat's got the «Carol situation» to think about.