пасмурный — перевод на английский

Варианты перевода слова «пасмурный»

пасмурныйcloudy

— С утра было пасмурно.
— Well, it looked a little cloudy this morning.
— Да, да. У нас редко бывает пасмурно. Не то, что на Востоке.
Well, you know, we have a few cloudy days, but nothing like back east.
Он построен из белого портлендского камня, и в пасмурную погоду кажется, будто он опирается на небо. Особенно по вечерам.
It is of white Portland stone... and on a cloudy day it looks as though... it might be attached to the sky.
— Я думала, там пасмурно и холдно.
— I thought it was cloudy and chilly.
Сколько людей здесь сгорели на солнце в пасмурный день?
How many people here have gotten sunburned on a cloudy day?
Показать ещё примеры для «cloudy»...

пасмурныйovercast

Под облаками, в плотном чистом воздухе, здесь не темнее, чем в пасмурный день на Земле.
Beneath the clouds in the dense, clear air it's as bright as on an overcast day on Earth.
Согласно последним сводкам погоды, в Лос-Анджелесе пасмурное небо с ливнями.
The latest Los Angeles weather is overcast skies with rain showers.
Что удивительно, они делают это и в пасмурные дни, и даже ночью, определяя расположение солнца с другой стороны Земли.
Amazingly, they can also do this on overcast days and at night by calculating the position of the sun on the other side of the world.
Небо всё ещё пасмурное, опять будет дождь.
The sky is still overcast. I bet it'll rain again.
Сегодня же ложно было быть пасмурно.
Today was supposed to be overcast.
Показать ещё примеры для «overcast»...