парит над — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «парит над»
парит над — hovers over
Я вижу, что орёл парит над тобой.
I see that an eagle hovers over you.
Я вижу, что орёл парит над тобой, но я также вижу, что ты сам орёл.
I see that an eagle hovers over you, but I also see that you yourself are the eagle.
Орел парит над озером с рыбами, большими рыбами, и... среди них плавает человек...
An eagle hovers over a lake filled with fish, large fish, and... swimming among them is a man...
Потому что он парит над твоим столом будто чертов У-2
Because he hovers over your desk like a damn U-2.
— Судно парит над городом.
— A ship is hovering over the city.
Показать ещё примеры для «hovers over»...
advertisement
парит над — floating above
Представьте, что вы парите над ними.
Visualize yourself floating above them.
Они рассказывают как парили над своими телами.
They talk about floating above their bodies.
Как парили над своими телами, смотрели на себя со стороны.
Floating above their bodies, seeing themselves.
Мы парим над ней, защищая.
We're floating above her, always there to protect her. Okay.
Парил над тобой, когда ты с женой?
Floating over you while you make fuck on your wife?
Показать ещё примеры для «floating above»...
advertisement
парит над — soar over
Что бы вновь парить над океанами.
To once again soar over the oceans.
А большое количество бетона, жарящегося на солнце, создаёт восходящие потоки тёплого воздуха. Благодаря всему этому птицы могут парить над городом почти без усилий.
And the great areas of concrete roasting in the sun create thermals, so that, with very little effort, the birds can soar over the city.
Ты никогда не задумывалась, каково это — парить над пустыней?
God, don't you ever think what it'd be like to just... soar over that desert?
Парил над долинами.
Soars over the valleys.
силой парить над зданиями, бежать быстрее света.
the ability to soar above buildings, to run faster than the speed of light.
Показать ещё примеры для «soar over»...
advertisement
парит над — flying
Танцуя, возникает ощущение, будто у тебя вырастают крылья, и ты паришь над землёй.
To dance you've got to feel as if you've got wings on, as if you were flying off the ground.
Хитоми: Как будто паришь над землей.
Yes, it's like flying.
Буду парить над вами и прикалываться.
I'll fly over you
Звучит банально но мое сердце в этот день парило над землей.
Sounds cliché but mine flew that day.
Там была картинка, на которой Бог парил над Землёй.
There was a picture of God flying above the earth.
Показать ещё примеры для «flying»...