папашка — перевод на английский

Варианты перевода слова «папашка»

папашкаdad

У нас только двое таких правильных было: папашка и поп.
There were two straight guys on the patch, my dad and the vicar.
Папашка смотался.
Dad scarpered. — He left?
Папашка смотался.
Dad scarpered. — He left?
Весь в своего папашку.
The same as his dad.
Даже о твоём чёртовом папашке.
Even your bloody dad!
Показать ещё примеры для «dad»...
advertisement

папашкаfather

Ну, ее папашка же платит тебе за то, что ты с ней нянчишься.
Well, her father pays you for babysitting, right?
Вот он какой — мой папашка.
This is my father.
Что там с твоим папашкой?
What happened to your father?
Йоу, папашка твой дома?
Yo, is your father home?
Кто-то добрался вчера до твоего папашки.
Somebody got to your father last night.
Показать ещё примеры для «father»...
advertisement

папашкаdaddy

А ты знал, что твой крутой папашка разорился?
Did you know your big-shot daddy was broke?
Поздравляю, папашка.
Congratulations, Daddy.
Папашка мочалил его каждый божий день.
Daddy beat his ass every single day.
"Потому что твой папашка все время старался пойти по орехи.
'Cause your daddy was always trying to get a nut.
Он отличный папашка.
He's a good daddy.
Показать ещё примеры для «daddy»...
advertisement

папашкаpops

Как скажешь, папашка.
Oh, whatever you say, Pops.
Притормози, папашка.
Slow down, Pops.
Ты про убийство его папашки?
Yeah, you mean killing his pops, right?
— Это только между нами, папашка.
It's between me and you, Pops.
Я... скоро ты будешь возить папашку на игры.
I-— pretty soon, you're gonna be driving pops to the games.
Показать ещё примеры для «pops»...

папашкаold man

Так же, как его папашка поступил с моим дядей.
Just like his old man did to my uncle.
Он хотел посмотреть, как работает его папашка.
He wanted to see his old man at work.
И потом, по пуле, от которой умер твой папашка, они ничего не определили.
Besides, they couldn't match up the bullet that killed your old man.
Это кто, твой папашка?
Who's this, your old man?
Поэтому сейчас я вынужден терять время, проверяя эту отмазку торговца гамбургерами, а если не проверю, его папашка вздрючит меня по полной, добьется лишения меня полномочий спецагента, достанет всю нашу контору.
So now I've got to waste my time checking out this burger flipper's story, and if I don't, his old man's going to jam me up, my ASAC, my whole entire office.