панургово стадо — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «панургово стадо»

панургово стадоherd

Песок сохранил им жизнь, чтобы растить расу пищевых животных для себя. Стадо.
It was keeping them alive to breed a race of food animals for itself, a herd.
Владыка, стадо тронулось с места.
Look, sire, the herd is on the move.
— Стадо далеко отсюда.
The herd is miles from here.
— Стадо.
A herd.
Нэш, стадо!
Nash, the herd!
Показать ещё примеры для «herd»...
advertisement

панургово стадоbunch of

А они — стадо дикарей.
They are a bunch of wogs.
У нас в крыле «А» стадо горластых перегревшихся жуликов.
We got a bunch of overheated cons getting loud in the A-Wing.
Вы знаете этих шпионов — стадо раздраженных соплячек
You know spies... a bunch of bitchy little girls.
Вы — стадо немецких идиотов!
I have a bunch of German idiots!
— Стадо говорящих голов, вот что это.
Yak, yak, yak, yak. — A bunch of talking heads is what it is.
Показать ещё примеры для «bunch of»...
advertisement

панургово стадоflock

А теперь, стадо... занять исходное положение!
And now flock... as you were!
Так, стадо.
So, a flock.
— Стаду, которое я избран пасти.
The flock I've been chosen to lead.
Хотя Цезарь одарил бы нас землей, полями, садами, стадами, рабами! И кто знает еще — чем!
Caesar would have given us farms and fields and orchards and great flocks of slaves and cattle and Dis knows what...
На землю, вы — стадо овец!
Down on the ground, you're a flock of sheep!