память отца — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «память отца»

память отцаmemory of father

Они видели, что новый священик оскорбляет память отца Адама.
They all saw the Abbot's new priest dishonouring the memory of Father Adam.
Памяти отца Херардо Велана, директора школы Святого Георгия в Сантьяго с 1969 по 1973 год.
In memory of Father Gerardo Whelan, Principal of Saint George's School in Santiago from 1969 to 1973.
Мне хотелось бы издать историю мести, про то, как сын хочет воздать по заслугам памяти отца.
I'd like to write a story about the vengeance of a son against the memory of his father.
advertisement

память отцаfather's memory

Питер живёт идеей посвятить свою жизнь памяти отца.
Peter's got this whole idea of living up to his father's memory.
Дорогого брата Питера, который остался достойным памяти отца.
Dear brother Peter, who remains a credit to his late father's memory.
Он знает, я предана памяти отцу.
He knows I keep my father's memory alive.
advertisement

память отцаhonor our father

Я хочу почтить память отца, так что иди, произноси свою речь и давай с этим побыстрее покончим.
I came here to honor my father, so get up there, say what you're gonna say, and let's get this over with.
Дайте ему почтить память отца, бога ради.
The man's honoring his father, for God's sakes.
Мы можем править вместе, чтобы почтить память отца...
We can work together to honor our father...
advertisement

память отца — другие примеры

Он пришел почтить память отца.
He came to pay his respects to Dad.
Сегодня день памяти отца,
There's memorial service for dad today,
Ты называешь день памяти отца событием?
You call Dad's memorial service an event?
В память отца.
In commemoration.
Чтобы отдать дань памяти отца.
Because it's his way of paying tribute to his father.
Показать ещё примеры...