пальцем не тронуть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пальцем не тронуть»

пальцем не тронутьdid not touch

Я его и пальцем не трону.
I'm not gonna touch him.
Но я... Я его никогда даже пальцем не трону, ясно?
Goal I I do not touch my kid.
Я вытащила тебя из тюрьмы, где тебя никто пальцем не тронул.
I took you from prison when no-one else would touch you.
— Знаешь, я ее даже пальцем не трону.
I have no intentions on touching her.
Иначе бы я его пальцем не тронул.
I'd not have touched it.
Показать ещё примеры для «did not touch»...
advertisement

пальцем не тронуть't lay a finger on

Эта женщина, она тебя и пальцем не тронула бы.
That woman, she wouldn't lay a finger on you.
Я и пальцем не тронул этого безвольного кретина.
I didn't lay a finger on the spineless cretin.
Я и пальцем не тронул профессора Викнера.
I didn't lay a finger on Professor Vikner.
Тебя я пальцем не трону.
I'm not gonna lay a finger on you.
Они и пальцем не тронут мою жену.
They will not lay a finger on my wife.
Показать ещё примеры для «'t lay a finger on»...
advertisement

пальцем не тронутьnever touched

— Я ее и пальцем не тронул, ясно?
— I never touched her, all right?
Я его пальцем не тронул.
I never touched him.
Я и пальцем не тронул вашу дочь.
I never touched your daughter.
Там хороший парень погибает, он его пальцем не тронул, а этот нехороший справка купил, а адвокат совсем маленький девушка, что делается, как человеческая судьба доверяют?
They've accused a good man there, he's never touched him, but that bad man bought a certificate, the solicitor is a little girl, should be playing dolls, what's happening, how could they trust her with a man's life?
Я тебя и пальцем не тронула, сумасшедшая!
I've never touched you. You're mad.
Показать ещё примеры для «never touched»...