палец на спусковой крючок — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «палец на спусковой крючок»

палец на спусковой крючокfinger on the trigger

Если я положу безымянный палец на спусковой крючок, пистолет за моим правым ухом...
If I put my ring finger on the trigger, gun behind my right ear...
Ну вот, допустим, сейчас у вас в руках пистолет, палец на спусковом крючке, и вы собираетесь убить меня.
Like, suppose right now you had a gun in your hand, finger on the trigger, and you had the inclination.
Поэтому вы разместили штаб в моем офисе — это ведь все равно что поставить мой палец на спусковой крючок.
That's why you set up your command center... In my office, effectively putting my finger on the trigger.
— Сторона обвинения должна была доказать, что Боб Дерст держал палец на спусковом крючке пистолета, когда он выстрелил и попал в Морриса Блэка.
The state's burden is to prove to you beyond a reasonable doubt that Bob Durst had his finger on the trigger when the gun went off and killed Morris Black.
Сейчас я могу положить палец на спусковой крючок?
N-Now do I put my finger on the trigger?
Показать ещё примеры для «finger on the trigger»...