о снисхождении — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «о снисхождении»

о снисхожденииclemency

Скажем, пожизненное заключение, было бы, по-моему, предпочтительней, но нужно, чтобы кто-то дал показания в мою пользу, попросил о снисхождении, а кто подойдёт для этого лучше, чем агент КБР?
Life in prison, say. Preferable, from my point of view, but I need people to testify on my behalf, to ask for clemency, and who better than a CBI agent?
Просить о снисхождении?
Clemency?
...если вы не попросите присяжных о снисхождении к Хорлеру,..
If you do not plead with the jury for clemency for Horler,
Если они умоляют о снисхождении, значит у них нет средств для погашения долга.
(DOOR SLAMMING) If they're here begging for clemency, they clearly have no funds to pay the debt.
Я скажу, что вы помогли расследованию и попрошу о снисхождении, но только если ваша информация поможет вернуть Джейна живым.
I will tell them that you helped on a case and ask for clemency, But only if your information brings Jane back alive.
Показать ещё примеры для «clemency»...
advertisement

о снисхожденииmercy

Через молитву каждый человек смиряется или возносится, чтобы почувствовать своё единение с Богом-отцом и просит прощения и умоляет о снисхождении.
Through prayer, every man be he the most humble or the most exalted is able to feel some sort of communion with God the Father to ask His forgiveness and to beg for his mercy.
Мы также хотели попросить о снисхождении.
We also wish to make a recommendation to mercy.
Что ты хочешь, чтобы я умолял тебе о снисхождении.
That you want me to beg them, to show you mercy.
Но мы...почтительно рекомендуем... о снисхождении.
But we humbly... make recommendations... for mercy.
— Где, ты сможешь таскать меня по всем антикварным магазинам, до тех пор пока я не начну умолять тебя о снисхождении.
— Okay. — Where, uh, you can drag me through as many antique shops as you want to until I pass out or beg for you for mercy.
Показать ещё примеры для «mercy»...
advertisement

о снисхожденииleniency

— Ваша честь, миссис Риллер и миссис Риллер вместе решили попросить суд о снисхождении.
Mrs. Riller and Mrs. Riller have agreed to petition the court for leniency.
Ты зачитаешь эту речь на слушание, мы признаем вину и попросим о снисхождении.
You read the speech at the hearing, we plead guilty, [voice back to normal] and we ask for leniency.
Мы будем просить судью о снисхождении.
We'll ask judge for leniency.
Вы хотите, чтобы мы просили о снисхождении для дьявола, который украл нашего ребенка?
You want us to ask for leniency for the evil that stole our baby?
Мы можем поговорить о снисхождении потом, на основании твоего сотрудничества.
We can work on leniency later, based on your cooperation.
Показать ещё примеры для «leniency»...