о детской — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «о детской»

о детскойchild

Закон о детском труде, небезопасные рабочие места, маленькие руки.
Huey: Child labor laws, unsafe workplaces, really small hands.
Да, кто-то из нашего штаба использовал информацию о детской смертности после той же утечки данных, из-за которой стало известно о девочке с ВИЧ.
Yeah, someone from the campaign used the child mortality data from the same data breach that identified the HIV girl.
Вообще-то, он как раз шёл уволить Джону как козла отпущения за утечку данных о детской смертности.
In fact, he was coming to fire Jonah as a scapegoat for the child mortality data breach. Oh!
Разве это не противоречит закону о детском труде?
Aren't there, like, child labor laws against this?
Я хочу поговорить о детской одежде для игр.
Could I talk to you about clothes for the children for when they play?
Показать ещё примеры для «child»...
advertisement

о детскойof baby

Ну, он говорил о ней как о детской фотографии.
Well, he's talking about like, say, a baby picture.
Кто сказал о детских фото?
No baby pictures. Who said they're baby pictures?
Ты открываешь мир, а она говорит тебе о детских пеленках и счетах.
You discover a world and she speaks to you of baby clothes and bills.
Вы думали о детских именах?
Have you thought of baby names?
Я просто спрашивала Джеффа, смогу ли я пожить с вами неделю, но он сказал мне о детской мебели в комнате для гостей.
Oh, I was just asking Jeff if I could bunk with you guys for the week, but he told me about the baby furniture in the guest room, so...
Показать ещё примеры для «of baby»...
advertisement

о детскойabout the nursery

Дорогая госпожа директор, я бы хотела поговорить с вами о детских яслях
Dear Headmistress, I'd like to speak to you about the nursery school
Я знаю, что ты не знала, что я не знаю о детской.
I know that you didn't know that I didn't know about the nursery.
Оу, между прочим, я так же позвонил сказать тебе, он не знал ничего о детской.
Oh, by the way, I also called to tell you he didn't know anything about the nursery.
Мы можем поговорить о детской, мистер Лоусон, но разве это настоящая причина вашего прихода?
We can talk about the nursery, Mr Lawson, but is that why you're really here?
Я о детской.
For the nursery.