очень ясно дали понять — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «очень ясно дали понять»

очень ясно дали понятьmade it very clear

Ваш Дядя Рико очень ясно дал понять, что ты думаешь обо мне.
Your Uncle Rico made it very clear how you feel about me.
И когда я угрожал разоблачить его, он очень ясно дал понять, что только один из нас вышел бы из той комнаты живым.
And when I threatened to expose him, he made it very clear that only one of us was gonna get out of that room alive.
Он очень ясно дал понять, что больше не хочет иметь со мной дел.
He made it very clear he wants nothing more to do with me.
очень ясно дали понять, что я здесь не нужна.
You've made it very clear that I'm not welcome here.
Вы очень ясно дали понять, чтобы я не смела судить о ваших гостях.
You've made it very clear that I'm to cast no judgement on your guests.
Показать ещё примеры для «made it very clear»...
advertisement

очень ясно дали понятьvery clear

Вчера вы это очень ясно дали понять.
You made that very clear last night.
Всё всегда крутилось вокруг работы, ты это очень ясно дал понять.
It was always about the job, and you made that very clear.
Миа, мы говорили об этом вчера и позавчера, мать Джоша очень ясно дала понять, что вам двоим не разрешено сейчас видеться.
Mia, we talked about this yesterday and the day before, Josh's mother has been very clear, you two are not allowed to see each other right now.
Вы очень ясно дали понять, насколько вам было неудобно обнаружить, что Мора всё ещё жива.
You made it very clear that it was pretty inconvenient for you to find out that Maura was still alive.
Кэм очень ясно дала понять, что институт не интересуют мои маленькие проектики.
Uh-uh. Cam made it very clear the Jeffersonian wants nothing to do with my little side projects.
Показать ещё примеры для «very clear»...