очень увлекательно — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «очень увлекательно»

очень увлекательноvery exciting

В этом году конкурс будет очень, очень увлекательным.
You know, this year is going to be very exciting.
— Он будет очень увлекательным.
Very exciting.
Да, это будет очень, очень увлекательно.
This year is going to be very, very exciting.
Это должно быть очень увлекательно.
That must be very exciting.
Очень увлекательное занятие.
Very exciting stuff.
Показать ещё примеры для «very exciting»...
advertisement

очень увлекательноfascinating

Должно быть, это очень увлекательно.
Must be fascinating.
Нет, это очень увлекательно.
No, I find it fascinating.
Мне только что рассказали очень увлекательную историю о тебе.
You know, I just heard a fascinating tale about you.
Очень увлекательно, но мне не нужна паровая землечерпалка, мистер Бохэннон.
Fascinating, but I have no use for a steam dredge, Mr. Bohannon.
Доктор, это очень увлекательно, но вы можете перейти к тому, как царь Соломон запер внутри нее джинна?
Uh, fascinating, Doctor, but can you skip ahead to the part where King Solomon seals a genie inside of it?
Показать ещё примеры для «fascinating»...
advertisement

очень увлекательноvery entertaining

А вот я хочу, предложить тебе одну очень увлекательную мужскую игру.
Still, I would like to offer you a very entertaining game for men.
День должен быть очень увлекательным.
It should make for a very entertaining day.
Очень увлекательно.
Very entertaining.
Отличная работа, очень увлекательно.
Great stuff, very entertaining.
я их уже смотрел, очень увлекательно.
I already saw them, they're very entertaining
Показать ещё примеры для «very entertaining»...
advertisement

очень увлекательноvery interesting

— Нет, нет, история — это всегда очень увлекательно.
— No, no. History is always very interesting.
Всё это очень увлекательно, но... ты не чувствуешь себя глупо здесь, в голокомплексе?
This is all very interesting, but don't you feel a little silly being here in a holosuite?
У меня была очень увлекательная беседа с одним из твоих подчинённых.
I've had a very interesting conversation with one of your employees.
Очень увлекательно, но я все еще не знаю, кто ты.
Well, that's very interesting, but I still don't know who you are.
Вик... эти истории действительно очень увлекательны но я сюда пришёл не для того, чтоб послушать ваши воспоминания.
Vic, these stories are all very interesting, but I didn't come here to reminisce about your past.