очень ранимым — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «очень ранимым»

очень ранимымvery fragile

Пит — мой пациент, и он очень раним.
Pete is my patient, and, uh, very fragile.
Она очень ранима, с тех пор как умер папа.
She has been very fragile since my dad died.
Он, как и я, очень раним сейчас.
He and I are very fragile right now.
Но также он и очень ранимый.
But he is also very fragile.
Она должно быть очень ранима после твоего ареста.
She must be very fragile these days since your arrest.
Показать ещё примеры для «very fragile»...
advertisement

очень ранимымvery sensitive

Но из нашего разговора я мог заключить, что он был очень ранимым, и чувствительным ребенком.
But I could tell by our conversation that he was very sensitive, and loving child.
Был очень... очень ранимым.
He WAS...very sensitive.
Очень ранима.
Very sensitive.
У нас вообще нет ничего общего, а если я порву с ней, она подумает, что это из-за... сама знаешь, чего. А она очень ранимая в этом вопросе.
We've got nothing whatsoever in common, and if I break it off, she'll think it's because of... you know what, which she's very sensitive about.
Они очень ранимые.
They're very sensitive.
Показать ещё примеры для «very sensitive»...
advertisement

очень ранимымvery vulnerable

Послушай, эта семья очень ранима после смерти моего брата. Царство ему небесное.
Listen, this household is very vulnerable since the death of my brother, God rest his soul.
Мы сделали себя очень ранимыми.
We made ourselves very vulnerable.
Она сейчас очень ранима.
She is very vulnerable right now.
Во время беседы он выглядел очень ранимым и чувствительным.
In his interviews he seems very vulnerable... and suggestible.
Дрэг явился к тебе домой в очень ранимом состоянии.
Drag showed up at your door in a very vulnerable state.
Показать ещё примеры для «very vulnerable»...
advertisement

очень ранимымvulnerable

Ты была очень ранима.
You were vulnerable.
После всего, через что ты прошел, ты сейчас очень ранимый, вот и все.
After everything you've been through, you're vulnerable right now, that's all.
— Он очень ранимый, Клайв.
He's vulnerable, Clive.
Она очень ранима, сэр.
She's vulnerable, sir.
Она хоть и оптимистка, но очень ранима.
She's resilient but vulnerable.
Показать ещё примеры для «vulnerable»...

очень ранимымfragile

Ты выглядел очень ранимым.
You looked fragile.
Фрейзер, у меня должно быть очень ранимое эго чтобы расстроиться из-за того, что ты хочешь провести какое-то время не со мной.
I'd have to have a fragile ego to be upset because you want time away from me.
Он очень ранимый, понимаешь?
He's fragile, you know?
Мой мальчик сейчас очень ранимый, его не стоит оставлять с отцом.
My little boy is fragile just now, and it wouldn't be good for him to be with his father.
Похоже, он очень раним.
It's like he's so fragile.