очень обрадовался — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «очень обрадовался»

очень обрадовалсяvery happy

Когда мы добрались до вершины, то очень обрадовались.
When we got to the top is very happy.
Он очень обрадовался, узнав, что ты туда переехал.
It made him very happy to know you were in there.
Вы, должно быть, очень обрадовались, когда Дерека выгнали из шоу.
You must have been very happy when Derek was kicked off the show.
«Здравствуй дорогой папа! Мы узнали, что ты сидишь в тюрьме и очень обрадовались, потому что думали, что ты умер.»
Dear papa, the news that you were in prison made us very happy, because we thought you were dead.
Я очень обрадовался, но иногда у меня закрадьiвается мьiсль, что лучше бьi мне бьiло остаться глухонемьiм.
All in all, I had a very happy childhood.
Показать ещё примеры для «very happy»...
advertisement

очень обрадовалсяwere very excited

Они тоже очень обрадуются.
They'll be really excited. — Y es, they'll be very excited.
Сисеро сейчас спит, но наверняка он очень обрадуется, когда получит его.
Cicero is asleep now, but I'm sure he'll be very excited to receive it.
— ToкРа очень обрадовались, когда я их нашла.
— The Tok'ra were very excited by my find.
Поэтому мы очень обрадовались, когда отправили тебе посмотреть на бабу-слона.
which is why we were very excited when we sent you to see the elephant baba.
Лиам очень обрадовался, что увидит полярных медведей, и отец купил ему одну из Ваших книг.
Liam got very excited about seeing polar bears, so his dad bought him one of your books.
Показать ещё примеры для «were very excited»...
advertisement

очень обрадовалсяwas overjoyed

Принц очень обрадовался, найдя Золушку! И конечно, туфелька была ей впору!
The prince was overjoyed to find Cinderella and the glass slipper fitted perfectly.
Папа очень обрадовался этой правде и посадил его на 20 лет под домашний арест.
The Pope was overjoyed at this truth and put him under house arrest for 20 years.
А его сын очень обрадовался.
But his son was overjoyed.
Я очень обрадовалась.
I was overjoyed.
И папочка очень обрадовался наконец-то взять тебя на руки.
Your dad was overjoyed to finally hold you in his arms.
Показать ещё примеры для «was overjoyed»...
advertisement

очень обрадовалсяso happy

Моя мама очень обрадовалась.
Never seen my mom so happy.
Она бы очень обрадовалась.
She'd be so happy.
Она не очень обрадовалась, но... моя кровь все еще внутри меня, так что да, она купилась.
She wasn't happy about it, but... my blood's still on the inside, so, yes, she bought it.
Мать очень обрадуется, увидев вас.
Mother's gonna be so happy to see you.
Бабуля не очень обрадуется, если узнает, что я пялился на белых женщин на компьютере.
Grandma will not be happy if she finds out — I was looking at white women on the computer. — Mm.
Показать ещё примеры для «so happy»...

очень обрадовалсяwas so pleased

Когда я узнал, что он в этой больнице, я очень обрадовался.
When I heard it was this hospital, I was so pleased.
Принцесса очень обрадовалась, что шар вернулся к ней а Лягушка сказала:
She was so pleased to get back her golden ball, and the frog said...
Он очень обрадовался. И очень этим гордился. Потому что наконец-то всё было, как надо.
He was pleased and proud, because at last something good had happened.
Твой дедушка не очень обрадуется этому.
Your grandpa won't be pleased at all.
Джордж этому очень обрадуется, они были хорошими друзьями.
George will be so pleased if you have. They were such good friends.

очень обрадовалсяexcited about

Мои родители очень обрадуются, когда увидят своих внучат.
My parents are gonna be so excited to see their little grandbabies.
Она... Она очень обрадовалась медвежонку.
She's... she's excited about that teddy bear.
Должно быть они очень обрадуются твоему возвращению.
Are they excited that you're coming back?
наверно, она очень обрадуется, если у нее будет кольцо Феридь.
It might be exciting for her to have one of Luisa Ferida's rings.
Это Петти. Мы с Сельмой очень обрадовались, когда узнали, что увидимся с тобой в канун Рождества.
Selma and I couldn't be more excited about seeing our sister Christmas Eve.