очень не хватает — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «очень не хватает»

очень не хватаетmissed

Мне вас всех очень не хватало...
I missed you and...
Этого мне очень не хватает.
I missed that.
Стоило Лупе уйти, а семье отправиться работать, как Люсиль осознала, что ей их очень не хватает.
With Lupe gone and the rest ofher family working for once... Lucille realized she missed them.
Нам бы тебя очень не хватало.
We would have missed you.
Мне очень не хватало этих братских боев.
I missed our brotherly punch-ups!
Показать ещё примеры для «missed»...
advertisement

очень не хватаетreally miss

Я просто знаю, что вдруг мне очень не хватает Аманды.
I just know that suddenly I really miss Amanda.
Я знаю, я знаю, но мне очень не хватает дел, которыми мы занимаемся вместе...
I know, I know, but I really miss doing things together, all of us.
Мне очень не хватает уединения, моих вещей вокруг.
I really miss my privacy, knowing where my things are.
Мне его очень не хватает.
I really miss him.
Вам, должно быть, её очень не хватает.
You must really miss her.
Показать ещё примеры для «really miss»...
advertisement

очень не хватаетsorely missed

Он был хорошим другом и хорошим соседом, и он будет очень не хватать.
He was a good friend and a good neighbor, and he will be sorely missed.
Терезии Басигер будет нам очень не хватать.
Theresia Bosiger will be sorely missed.
Если по какой-то причине вы решите не выполнить свои обязательства перед церковью, то, подозреваю, вас, вместе с вашим рукоделием, штопкой, выпечкой, им будет очень не хватать.
If, for some reason, you decided not to fulfil your commitments to the Church, then I suspect you, along with your handicrafts and mending and baking would be sorely missed.
И нам их будет очень не хватать.
And they will be sorely missed.
Нам всем его будет очень не хватать.
But he will be sorely missed.
Показать ещё примеры для «sorely missed»...
advertisement

очень не хватаетvery missed

Нам тебя очень не хватает.
You're very missed.
Мне тебя тоже очень не хватает.
Well, you're very missed back.
Как раз сегодня говорил о нём. Нам очень не хватает его.
I was just talking about him, we miss him very much.
Мне тебя очень не хватает.
I very miss you.
И музыка — это то, что ты сильно любишь, и тебе её очень не хватает, потому что каким-то образом рука испортила её для тебя.
AND--AND--AND MUSIC, NOW THAT'S SOMETHING THAT--THAT YOU LOVE VERY MUCH AND YOU MISS VERY MUCH BECAUSE SOMEHOW THAT WAS SPOILED FOR YOU, TOO, BY THE HAND.