очень классно — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «очень классно»

«Очень классно» на английский язык переводится как «very cool» или «awesome».

Варианты перевода словосочетания «очень классно»

очень классноvery cool

Очень классно.
Very cool.
Очень классный.
Very cool.
Это было очень классно. То, что вы сегодня сделали.
And that was very cool what you did tonight.
Если честно,это был очень классный фильм.
To be honest, I thought it was a very cool movie.
Очень классная девчонка.
A very cool girl.
Показать ещё примеры для «very cool»...
advertisement

очень классноawesome

Тогда в кафе ты сказал, что в Сомали очень классно
In the cafeteria you said somalia was awesome.
Ваше шоу очень классное.
Your show's awesome.
Очень классно!
This is awesome.
Ребят, а Майкл Фелпс очень классный?
Hey, how awesome is Michael Phelps, guys?
Я это говорю только потому, что мой — очень классный.
Uh, but I can say that 'cause my handwriting is awesome.
Показать ещё примеры для «awesome»...
advertisement

очень классноreally cool

У Оза с группой очень классный дом вне кампуса.
Oz has this really cool house off-campus with the band.
Я занимаюсь художественной гимнастикой, это очень классно.
I do rhythmic gymnastics, which is, like, really cool.
Есть очень классный фокус.
Got a really cool trick for you.
— Здесь очень классно, мистер Харви.
— This is really cool, Mr. Harvey.
Очень классный доктор.
Really cool doctor.
Показать ещё примеры для «really cool»...
advertisement

очень классноreally good

Могу поспорить, у вас там очень классные вафли.
I bet they have really good waffles.
У Чака есть одна очень классная штука с огненными муравьями и мёдом.
Chuck has a really good one with fire ants and honey.
Или песня ну очень классная...
It could be a really good song...
Это было очень классно!
That was... that was really good.
Очень классные фотки.
Really good pictures.
Показать ещё примеры для «really good»...

очень классноso cool

Очень классный, чувак...
Oh, so cool, man...
Очень классный.
So cool.
— Это было не очень классно.
— Not so cool.
Все прошло очень классно.
Everything was so cool.
Мы ходили с Энни в кино, ели конфеты, пили газировку и катались на коньках, мистер Сакс очень классный, и y меня теперь есть рыбьи сережки.
We went with Annie to the movies, and we got candy and soda, and we went ice skating, and Mr. Stacks is so cool, and I got fish earrings.
Показать ещё примеры для «so cool»...

очень классноreally nice

Серил Де Тюрно — очень классный парень.
Cyril de Tourner is a really nice bloke.
Очень классно.
Really, really nice.
Это было очень классно, ребята.
That was really nice, you guys.
О, и кстати, он сказал, что думает, что ты очень классная.
Oh, and by the way, he also told me that he thinks you're really nice.
Там очень классно.
It's really, really nice there.
Показать ещё примеры для «really nice»...

очень классноpretty cool

А здесь очень классно, да?
This is pretty cool, huh?
Очень классно смотрятся.
So these look pretty cool.
Очень классный, верно ?
Pretty cool, right?
Она на самом деле очень классная, когда не превращает твое искусство в мыльную оперу для слабослышащих.
She's actually pretty cool when she's not turning your art show into a telenovela for the hard-of-hearing.
Но он очень классный.
He's pretty cool.
Показать ещё примеры для «pretty cool»...

очень классноreally great

Это было очень классно.
That was really great.
Он был очень классным парнем, а потом 6 месяцев тому назад...
He was this really great guy, and then six months ago...
Знаешь, мне было... Действительно очень классно с тобой сегодня.
You know, I had... a really great time with you today.
Хорошо, мы... мы просто слышали, что это очень классное место.
Well, um, we... we just heard that this place was really great.
Один из них просто ужасен, а другой очень классный." Я подумал: "О, Боже!" К счастью, ему понравился мой кавер и он дважды поставил его.
"One is really terrible and the other is really great. I thought, "Oh, God." Fortunately, he liked mine. Take it away.
Показать ещё примеры для «really great»...

очень классноpretty great

Мне кажется, что теоретически это вот все между нами — очень классно.
It seems to me on paper That this thing we have is pretty great.
Думаю, я была очень классной.
I guess I have been pretty great.
«это вот все между нами» — очень классно.
This thing we have is pretty great.
Нет, на самом деле, ты очень классный.
No, actually, you're pretty great.
И вот, мое путешествие привело меня на Верхний полуостров Мичигана, где мой путь кое с кем пересёкся, кого я считаю очень классным, и полагаю вы тоже так подумаете.
Well, my travels took me to the upper Peninsula of Michigan, where I crossed paths with somebody I think is pretty great, and I'm guessing you will, too.
Показать ещё примеры для «pretty great»...

очень классноgreat

Вся наша берлога пропитывалась запахом, и негры просто умирали но он очень классно готовил стейк.
It smelled up the joint and the hacks used to die but he cooked a great steak.
Но было очень классно, Дженни.
I had a great time though Jenny.
Эх, должно быть, он очень классный.
Boy, he must be someone great.
Стало очень классно!
It's great
Я вел Ровер Р6 своего дяди... а это кстати, очень классная машина из Абердина в Лоссимут.
I was driving my uncle's Rover P6... which is a great car, by the way from Aberdeen to Lossiemouth.
Показать ещё примеры для «great»...