очень близкий друг — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «очень близкий друг»
очень близкий друг — very close friends
Вы были очень близкими друзьями, я знаю!
You were very close friends.
Вольфганг и я очень близкие друзья.
Wolfgang and I are very close friends.
Я думал, мы с Крамером были очень близкими друзьями.
I thought Kramer and I were very close friends.
Пабло и Диегито несколько лет были очень близкими друзьями.
Pablo and Dieguito have been very close friends for years.
Я уверен, что вы очень близкие друзья.
I'm sure you're very close friends.
Показать ещё примеры для «very close friends»...
advertisement
очень близкий друг — very dear friend
К началу гонки он преодолел множество препятствий. И это великая честь, прямо здесь, впрочем как и всегда, представить величайшего гонщика всех времён и моего очень близкого друга...
With the start of the race only a heartthrob away, this is Grace Pander on the spot — as usual — to welcome the greatest racer of all time, and a very dear friend of mine.
Рори, это кабинет моего очень близкого друга.
Rory, this is the office of a very dear friend of mine.
Итак, Смитерс, мне нужен твой совет. Нужно выбрать подарок для одного моего очень близкого друга.
Now Smithers,I need your advice picking out a gift for a very dear friend of mine.
Руджеро Милетти ещё и старый и очень близкий друг министра.
Ruggiero Miletti is an old and very dear friend of the Minister.
Это мой компаньон на сегодняшний вечер, Мой очень близкий друг — Господин Кугер.
This is my, um, companion for the night, my very dear friend, Herr Kruger.
Показать ещё примеры для «very dear friend»...
advertisement
очень близкий друг — very close
Я знаю, что Эйден и его сестра были очень близки друг другу.
I know they were very close, Aidan and his cousin.
По словам полицейских... вы стояли очень близко друг к другу.
Listening to the pursuing policemen explanations, the distance between you and the City Hunter was very close.
Вы, должно быть, очень близкие друзья Бориса.
You must be very close to Boris.
У него есть по крайней мере один друг И очень близкий друг.
He has at least one friend. A very close one.
Это место в мире, где жизнь и смерть очень близко друг от друга.
It is an area of the world where life and death are very close.
Показать ещё примеры для «very close»...
advertisement
очень близкий друг — close friend
Очень близкий друг, мама.
A close friend, mom.
Надеюсь, вы понимаете, что я считаю вас очень близким другом.
I hope you know that I consider you a close friend as well.
Она очень близкий друг Наны
She's Nana's close friend
Капитан Флинт был очень близким другом Томаса.
Captain Flint was Thomas's closest friend.
И было подтверждено, что они очень близкие друзья.
It's been confirmed that they're close friends.
Показать ещё примеры для «close friend»...
очень близкий друг — really close friend
Ну... У меня был очень близкий друг в старших классах...
I had this really close friend in high school.
Это должен был быть очень близкий друг, чтобы одолжить такие деньги.
It'd take a really close friend to lend you that much money.
Я не думал, что он ее кому-нибудь отдаст, но наверное... он считает тебя очень близким другом.
I didn't think he'd ever give it to someone else, but he must... think of you as a really close friend.
Если бы тебя попросили солгать, чтобы защитить члена семьи супруга, но тем самым ты предал бы очень близкого друга?
What if you were asked to lie to protect a member of the family that you married into, but in doing that, you'd be betraying a really close friend?
Послушайте, мы с ней были очень близкими друзьями...
Well, listen, we were really close friends with her, so...
Показать ещё примеры для «really close friend»...