охрана правопорядка — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «охрана правопорядка»

«Охрана правопорядка» на английский язык переводится как «law enforcement».

Варианты перевода словосочетания «охрана правопорядка»

охрана правопорядкаlaw enforcement

Я хочу в охрану правопорядка.
I went with law enforcement.
Дайте мне сказать вам кое-что. Мы — государственное учреждение по охране правопорядка, и мы уйдем, когда мы захотим уйти.
We are state law enforcement, and we leave when we want to leave.
Знаете, ваша «Полицейская академия» вдохновила меня пойти в охрану правопорядка.
You know, the Police Academy movies inspired me to go into law enforcement.
В охране правопорядка, санитарной, пожарной.
law enforcement, sanitation, fire.

охрана правопорядкаpolicing

Это охрана правопорядка, Хатвей, не стоит все сваливать в одну кучу — и тебе не выбирать.
It's policing, Hathaway, not pick and mix — you don't get to choose.
Я не уверен, что вообще есть такие несущественные функции... Охрана правопорядка 21-го века, Генри.
I'm not sure there are any nonessential functions-— 21st century policing, Henry.
Мальчика не нашли, несмотря на мобилизацию сил охраны правопорядка.
...suspect hasn't been found, despite a major police search.

охрана правопорядкаsecurity forces

Пожалуйста, сотрудничайте со службами охраны правопорядка.
Please cooperate with security forces.
Пожалуйста, сотрудничайте со службами охраны правопорядка.
MAN [over P.A.]: Please cooperate with security forces.

охрана правопорядка — другие примеры

"Политическое Управление передало полномочия по охране правопорядка... исключительно персоналу "Ночного до..."
The Political Office has assigned responsibility for off-world security... to Nightwatch personnel ex-
Никакой охраны правопорядка, ни уличной работы, ничего.
No police powers, no street work, nothing.
: Демонстранты встретились с отрядами сил охраны правопорядка в защитной одежде :
The demonstrators have been met with squads of defense forces in riot gear.
Ввиду тех бедствий, которые произошли с городом, я призываю Пятно выйти из тени, перестать вести себя, как таинственный стражник порядка, и начать сотрудничать с силами по охране правопорядка.
Now, because of the damage he has caused this city, I am asking the Blur to come out of the shadows, to stop this vigilante behavior And agree to work hand-in-hand with our law enforcement.
Для некоторых вещей мужчины просто рождены, например, для охраны правопорядка.
Some things, a man was born for, like policing with this force.
Показать ещё примеры...