охвативший — перевод на английский

Варианты перевода слова «охвативший»

охватившийsweeping

Следующий сюжет — о новой моде, охватившей Америку — выбрасывать еду.
Coming up next, a new fad that's sweeping the nation-— wasting food.
В продолжение темы вампира-террориста, Рассела Эджингтона, убившего в прямом эфире ведущего новостей Джерри Маккэфферти. Представитель Лиги Американских Вампиров, Нэн Фланаган, высказалась против антивампирских настроений и преступлений на почве ненависти, охватившей население.
In the aftermath of vampire terrorist Russell Edgington's slaughtering news anchor Jerry McCafferty on live TV American Vampire League spokeswoman Nan Flanagan is speaking out against the anti-vampire sentiment and hate crimes sweeping the nation.
"То, что началось с нескольких одиночных выходок," "быстро переросло в массовые волнения," "охватившие весь центр города."
What started as a few individuals acting out has quickly escalated into a massive riot sweeping through the streets of downtown.
охватившего сегодня конгресс как законодатели выстроились в поддержку президента, даже,какмеждународное укрепление осуждения атаки Белый дом назвал «необходимым и неизбежным.»
swept through congress today as legislators lined up in support of the President, even as international condemnation mounts for the attack the White House has called «necessary and unavoidable.»
advertisement

охватившийgripped

Мы все помним увлечение инопланетными религиями, охватившее земную культуру после первого контакта с центаврианами.
We all remember the fascination with alien religions that gripped Earth culture after we made our first contact with the Centauri.
На этом любительском видео запечатлён последний момент, который поставил точку в хаосе, охватившем город.
Amateur cell phone video captured his final moments, putting an end to the chaos that has gripped the city.
advertisement

охватившийcitywide

Иначе, есть риск дальнейшего насилия, возможно даже охватившей весь город паники.
Otherwise, we risk further violence, maybe even a citywide panic.
Если правда выйдет наружу, охватившая город паника будет также губительна, как чума.
If word gets out, a citywide panic would be just as deadly as the plague itself.
advertisement

охватившийengulfing

Верховный канцлер, делегаты сената... свершилась трагедия... начавшаяся прямо здесь с налогообложения торговых путей... и охватившая теперь всю нашу планету... оккупированную Торговой Федерацией.
Supreme Chancellor, delegates of the senate... a tragedy has occurred... which started right here with the taxation of trade routes... and has now engulfed our entire planet... in the oppression of the Trade Federation.
Ему удалось освободиться... от всё ещё пылавшей женщины, однако он не смог погасить... охвативший его огонь.
His Grace woke up, and succeeded in freeing himself from the dying woman. But he was unable to extinguish the flames that now were engulfing him.

охвативший — другие примеры

Забудьте печаль Охватившую вас
You can lose the blues Whenever you choose
Точное измерение времени позволило совершать великие морские путешествия для исследований и открытий, охвативших всю Землю.
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 250 years later, the Earth was all explored.
Отчаяние, охватившее меня, придало мне решимости пойти прямо к ней домой.
The despair that overwhelmed me gave me the courage to go and visit her at her house.
Ты можешь понять охватившее ее нервное возбуждение.
You could understand her being nervous.
И поколение, которое однажды восстало против подчинения нормам попало под влияние консумеризма, охватившего его, т.к. он помогал им выражать себя.
And the generation who had once rebelled against the conformity imposed by consumerism, now embraced it because it helped them to be themselves.
Показать ещё примеры...