официальные показания — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «официальные показания»

официальные показанияformal statement

Официальные показания от миссис Эбботт.
A formal statement from Mrs Abbott.
Я не думаю, что это — надлежащее место для официальных показаний.
I don't think this is the proper place for a formal statement.
Но, похоже, у нас нет официальных показаний, так?
But I don't think we got a formal statement down, did we?
Мы позаботимся, чтобы вы, успокоившись, дали официальные показания.
We'll arrange for you to come down and make a formal statement.
Начинай брать официальные показания у членов семьи и всех, кто его сегодня видел.
You take formal statements from the family and anyone that saw him today.
Показать ещё примеры для «formal statement»...
advertisement

официальные показанияofficial statement

Просто нужны твои официальные показания.
Just need your official statement.
Она должна была прийти сегодня, чтобы дать официальные показания.
She was supposed to come in today to give an official statement.
Она отказалась от своих слов в ту же секунду, как мы попросили ее дать официальные показания.
She recanted the second we asked her to make an official statement.
Это твои официальные показания?
This your official statement?
Нам нужны ваши официальные показания, и после этого, вы свободны.
We need your official statement, then you're free to go.
Показать ещё примеры для «official statement»...