formal statement — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «formal statement»
formal statement — официальное заявление
The police have yet to make any formal statement... and it is understood that investigations are proceeding satisfactorily.
Полиция скоро сделает официальное заявление. Это значит, расследование проходит удовлетворительно.
I will ask you to come down to the station, make a formal statement.
Прошу Вас подъехать в отделение, сделать официальное заявление.
Fix a time to come down the station, make a formal statement.
Выберите время, придите в участок и напишите официальное заявление.
Are you prepared to make a formal statement?
Вы готовы сделать официальное заявление?
Give iad a formal statement, and we can all avoid a very messy hearing tomorrow.
Дай нам официальное заявление, и мы все сможем избежать этого безобразного слушания завтра.
Показать ещё примеры для «официальное заявление»...
formal statement — официальные показания
Take a formal statement from laughing boy here.
Возьми официальные показания у это весельчака.
A formal statement from Mrs Abbott.
Официальные показания от миссис Эбботт.
You take formal statements from the family and anyone that saw him today.
Начинай брать официальные показания у членов семьи и всех, кто его сегодня видел.
We'll need to take formal statements from everyone while we wait for the pathologist's report.
Нам нужно у всех взять официальные показания, пока ждём отчёт о вскрытии.
It's possible we'll need formal statements from you all tomorrow, but for the moment, thank you for waiting behind.
Возможно, завтра нам ото всех понадобятся официальные показания, а пока спасибо, что уделили время.
Показать ещё примеры для «официальные показания»...