от этого места — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «от этого места»

от этого местаfrom this place

Я же говорил, нам следует держаться подальше от этого места.
I said we should keep away from this place.
Как будто на нем был невидимый плащ который защищал его от этого места.
Like he had on an invisible coat that would shield him from this place.
Если мне сегодня придется выдержать еще одно разочарование.... ... от этого места, которое я боготворила, то я проиграю.
If I have to endure another disappointment today from this place, I am gonna lose it.
— Сбежать от этого места.
Get away from this place.
Эти люди увезут тебя далеко от этого места. Но ты должен уехать сейчас.
These men are going to take you far from this place, but you must leave now.
Показать ещё примеры для «from this place»...
advertisement

от этого местаcreeps

Меня жуть берет от этого места.
This place gives me the creeps.
У меня мороз по коже от этих мест.
This place gives me the creeps.
Я не хочу, чтобы ты туда больше ездила. У меня мурашки от этого места.
Place gives me the creeps.
К тому же, у меня мурашки от этого места.
Besides, this place gives me the creeps.
К тому же, у меня мурашки от этого места.
Plus, this place gives me the creeps.
Показать ещё примеры для «creeps»...
advertisement

от этого местаsick of this place

Меня уже тошнит от этого места.
I'm getting sick of this place.
Молчать, меня тошнит от этого места!
Quiet, I'm sick of this place!
Меня уже тошнит от этого места...
I'm already sick of this place...
Меня тошнит от этого места.
I'm sick of this place.
Я устал от этого места.
I'm sick of this place.
Показать ещё примеры для «sick of this place»...
advertisement

от этого местаaway

А в пятидесяти километрах от этого места к поверхности устремились стаи кальмаров.
Thirty miles away, shoals of squid are jetting upwards towards the surface.
Короче, летели столетья, и неподалёку от этого места выросло королевство.
Well, centuries pass and a hop skip and a boat ride away there grew a kingdom.
В 3 км от этого места, на Гарвард драйв, в этом доме в среду обрабатывали подъездную дорогу.
Two miles away, on Harvard Drive, this house had their driveway sealed on Wednesday.
Он живет в пяти минутах ходьбы от этого места
He lives not even five minutes away.
Если бы такое предложил профессор, ты бы запер его подальше от этого места.
If the professor suggested that, you'd lock him away in here.