от старости — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «от старости»
от старости — of old age
Из шести членов колонии, из которых никому не было за 30, четверо умерли и двое уже умирали... от старости.
Of the six members of the colony, none of whom were over 30, we found four had died, and two were dying... of old age.
Смерть от старости.
Dying of old age.
— Он помер от старости! Брешешь!
— He died of old age!
Пока у нас не кончится продовольствие, или он не умрет от старости.
Until we run out of food or he dies of old age, whichever comes first.
В последний раз, когда Вавилон 4 появилась пилот, посланный на исследование, умер от старости.
The last time Babylon 4 appeared... the pilot we sent out to investigate died of old age.
Показать ещё примеры для «of old age»...
advertisement
от старости — old
— Просто от старости, я думаю.
— Just old, I think.
— Ой, от старости, вроде.
— Oh, she was quite old, I think.
Или умерших от старости.
Old pets.
Только от старости не мог их держать на руках.
Yeah, but he was too old to pick 'em up.
— просто от старости.
— He was just old.
Показать ещё примеры для «old»...
advertisement
от старости — dying of old age
И скажешь, что она умирает от старости в 25 лет?
And tell them what, that she's dying of old age at 25?
— Не от старости, сэр.
We're not dying of old age, sir.
Я умираю от старости.
I'm dying old age.
Умер от старости.
And he died of old age.
От старости.
I died of old age.