dying of old age — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «dying of old age»

dying of old ageумер от старости

The last time Babylon 4 appeared... the pilot we sent out to investigate died of old age.
В последний раз, когда Вавилон 4 появилась пилот, посланный на исследование, умер от старости.
And he died of old age.
Умер от старости.
And yet I died of old age In my own bed, With my wife at my side.
А ведь я умер от старости в собственной постели рядом с женой.
He died of old age.
Он умер от старости.
Because yours died of old age?
Потому что твой умер от старости?
Показать ещё примеры для «умер от старости»...
advertisement

dying of old ageумирает от старости

Nobody dies of old age anymore.
Никто больше не умирает от старости.
Matt writes it, I produce, and Wes sits in his office dying of old age.
Мэтт пишет, я продюсирую, а Уэс сидит в своём кабинете и умирает от старости.
Most likely dying of old age by this time.
Наверное, уже умирает от старости к этому часу.
And tell them what, that she's dying of old age at 25?
И скажешь, что она умирает от старости в 25 лет?
You've been trying to kill me for centuries and here I am, dying of old age.
Вы веками пытались убить меня, и вот он я, умираю от старости.
Показать ещё примеры для «умирает от старости»...