от матери — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «от матери»

от материfrom your mother

Может, от матери.
Maybe from your mother.
Тут твой брат бьл, оставил тебе письмо от матери.
I saw your brother here, he left this letter from your mother.
Тебя содержали отдельно от матери — в концлагере или где там ещё?
Have you been separated from your mother, in the concentration camp or elsewhere?
Что ты хочешь от матери?
What do you want from your mother?
Это тебе от матери.
This is from your mother.
Показать ещё примеры для «from your mother»...
advertisement

от материmother's

В руках перевод от матери, восемь шиллингов.
With mother's money order, eight shillings.
Стивен получил красивые глаза от матери
Steven got his mother's pretty eyes.
Мой отец говорит, что мозги мне достались от него а язык от матери.
My father says I have his brains but my mother's mouth.
Ей она досталась от матери.
It was her mother's.
От матери у меня нет воспоминаний, но есть воспоминания Кристин.
I have none of my mother's memories, but I have Christine's.
Показать ещё примеры для «mother's»...
advertisement

от материfrom my mom

— Я получил аудиокассету от матери.
— I got a tape from my mom.
Впервые я была далеко от матери.
It was the first time I was away from my mom.
Спасибо, это у меня от матери.
Oh, thank you. I get it from my mom.
Ты не поверишь, но я только что получил письмо от матери.
Believe it or not, I think I just got an email from my mom.
Я приехала забрать кое-какие вещи от матери.
I came to grab some stuff from my mom.
Показать ещё примеры для «from my mom»...
advertisement

от материfrom her mum

От дома, от матери, от меня, от Алисы.
The house. Your mum. Me.
Любопытство у тебя от матери?
Are you nosy, like your mum?
Мы получили данные о счете Оливии от матери.
We got Olivia's account info from her mum.
Ну да, разве что она мечтает как можно скорее оторваться от матери.
Yeah, except she's dying to get away from her mum.
И от матери толку никакого.
And his mum isn't helping.
Показать ещё примеры для «from her mum»...

от материleave their mother

После того как отец ушел от матери к секретарше,
"when her father left her mother and moved in with his secretary,
Перед тем, как ты мне дашь ответ, знай, што я ушел от матери.
Before you give your answer, you know that I'll leave my mother,
Нет. У него уже давно другая семья. Он ушел от матери.
He formed another family a long time ago, when he left my mother.
Он ушел от матери, чтобы видеть меня каждый день.
He left his mother. To see me every day.
Когда щенков уже можно отнять от матери?
When can the puppies leave their mother?

от материmy mother away

Избавиться от матери, придурка отца и прессы и всех парней, которых я любила безответно.
Take away my mother and my asshole father and the press and all the boys I loved who wouldn't love me back.
Отрывая его от матери?
By ripping him away from his mother?
— Он собирается забрать меня и моего брата от матери, и никто не может помочь.
He's trying to take me and my brother away from my mother, and nobody's helping.
Он отворачивается от матери своего ребенка? !
He turns away the mother of his child?
Из-за расстройства. что я избавился от матери?
Because I'm sad to put my mother away?