от закона — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «от закона»

от законаfrom the law

Они когда-нибудь упоминали, что бегут от закона?
Did they ever indicate that they might be on the run from the law?
Бомба, пистолеты, гонка машин, скрывание от закона.
The bomb, the guns, the car-chase, The hiding from the law.
Говорят, что я скрываюсь от закона.
They say I am in hiding from the law.
Мы были космическими преступниками, бежавшими от закона.
We were interstellar fugitives on the run from the law.
Ну.. не жить в бегах, не прятаться от закона..
So... no living on the lam, running from the law.
Показать ещё примеры для «from the law»...
advertisement

от законаfugitives from the law

Эйва, ты скрываешься от закона.
No! Ava, you're a fugitive from the law.
Это потому, что в то время, четыре недели назад, вы бежали от закона.
That's because at the time of this incident... some four weeks ago... you were a fugitive from the law.
Дон Нас и о Дэлатор не предлагает работу тем, кто скрывается от закона.
Don Nacio Delator does not employ fugitives from the law.
Папа, я не думаю, что тот, кто скрывается от закона будет писать в твиттере
I don't think fugitives from the law tweet, Dad.
Нет, я агент ЦРУ под прикрытием. Я здесь, чтобы поймать тех, кто сбежал от закона США.
No, I'm an undercover agent for the CIA here to recapture fugitives from U.S. law.