от гнева — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «от гнева»
«От гнева» на английский язык переводится как «from anger».
Варианты перевода словосочетания «от гнева»
от гнева — anger
Если это поможет избавить её от гнева по отношению к Марлону, я по дружески помогу им обоим, верно?
If this will help her get past her anger towards Marlon, I owe it to both of them, as a friend, right?
Я отказался от гнева давным-давно.
I gave up anger a long time ago.
И сделать все, чтобы защитить его от гнева императора.
And do our best to protect him against the emperor's anger. What anger?
Свободу от гнева, свободу от привязанности свободу от всего этого церковного суеверия и бессмысленности.
Freedom from anger, freedom from attachment freedom from all the superstition and the nonsense of the Church.
От всех грехов, от вашего гнева, от внезапной смерти, от козней дьявола, от гнева, ненависти и всех злых умыслов.
From all sin, from your wrath, from sudden and unprovided death, from the snares of the devil, from anger, hatred, and all ill will.
Показать ещё примеры для «anger»...
advertisement
от гнева — from the wrath of
Скрой нас от гнева Агнца.
Hide us from the wrath of the Lamb.
падите на нас и скройте нас от лица, сидящего на престоле, и от гнева агнца, ибо пришел великий день гнева его, и кто сможет устоять?
and hide us from the presence of Him who sits on the throne, and from the wrath of the Lamb, for the great day of His wrath has come, «and who is able to stand?»
Ты у меня в большом долгу за спасение тебя от гнева человеческой расы.
for saving you from the wrath of humankind.
Но все их злато и серебро Не защитит их от гнева Божьего.
«But all their gold and all their silver will not protect them from the wrath of the lord.»
Избавь её, Господи, — от гнева своего...
Deliver her from thy wrath...