от аварии — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «от аварии»
от аварии — from the accident
Есть признаки травмы брюшины от аварии?
Any evidence of abdominal trauma from the accident?
Воздействие от аварии должно быть их выбило.
Impact from the accident must have knocked them loose.
Это от аварии, а не от насилия
That was from the accident, not abuse.
Это не от аварии.
That's not from the accident.
Ваш сын серьезно пострадал от аварии, но операция прошла хорошо, мы ожидаем полного восстановления.
Now, your son was pretty banged up from the accident, but the surgery's gone well, and we are expecting a full recovery.
Показать ещё примеры для «from the accident»...
advertisement
от аварии — from the crash
У меня просто ригидность затылка от аварии.
I just have a stiff neck from the crash.
Адреналин от аварии.. участил её сердцебиение и спровоцировал приступ.
The adrenaline from the crash... elevated her heart rate and triggered an attack.
Он, оказалось, был выброшен от аварии и найден около грузовика.
He appeared to have been thrown from the crash and found near the truck.
Его ранения от аварии?
Wounds from the crash?
То, что сейчас влияет на её сердце — это не от аварии.
Whatever's doing this to her heart, it isn't from the crash.
Показать ещё примеры для «from the crash»...