отягощать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «отягощать»

«Отягощать» на английский язык переводится как «burden» или «burden with».

Варианты перевода слова «отягощать»

отягощатьburden

Она вызывает чувство вины, которое еще больше отягощает сознание.
It leads to feelings of guilt which further burden the mind.
Отягощать не будем нашу память несчастьями, которые прошли.
Let us not burden our remembrances with a heaviness that's gone.
В его голосе всегда было что-то, будто он хотел сказать больше, но не хотел отягощать меня своими проблемами в бизнесе и... жизни.
There was always something in his voice, you know, like he wanted to talk more, but he didn't want to burden me with his business and...his life.
Я не хочу отягощать этим маму.
I can't burden my mum.
Мою землю отягощают долги.
I have land burdened with debt...
Показать ещё примеры для «burden»...
advertisement

отягощатьweigh you down

Я не хотел тебя отягощать.
I didn't want it to weigh you down.
Ты выше тех переживаний, которым позволяешь отягощать себя.
You're above the kind of concerns that you're letting weigh you down.
Фактически, я никогда не понимала, насколько вы отягощали нас.
In fact, I never realized how much you weighed us down.
В альтернативной реальности мы говорили о том, как горе отягощало тебя.
In the alternate reality we spoke about how grief was weighing you down.
Камень, который внутри меня, что... отягощает меня.
A stone that I carry inside me that... Weighs me down.
Показать ещё примеры для «weigh you down»...