отшлёпать — перевод на английский
Быстрый перевод слова «отшлёпать»
Слово «отшлёпать» на английский язык можно перевести как «to slap» или «to smack».
Варианты перевода слова «отшлёпать»
отшлёпать — slap
Мне хочется отшлепать его как следует...
I want to slap him! Make up your mind.
— Она просила отшлёпать её посильнее, причинить ей боль.
She told me to slap her harder, make it hurt.
Джон Винчестер, меня просто тянет тебя отшлепать.
John Winchester, I could just slap you.
Парочка ангелов решили отшлёпать друг друга.
This is just a couple of angels having a slap fight.
ОК, отшлепай меня.
OK, slap me.
Показать ещё примеры для «slap»...
advertisement
отшлёпать — smack
А не то я так тебя отшлёпаю!
Otherwise I will smack you so hard...!
— Ты ведь знаешь, что мне хочется тебя отшлёпать?
You know I want to smack you, right?
Это значит, я должен отшлепать его 20 раз.
That means I have to smack him 20 times.
— Надо её отшлёпать.
— I should smack her.
Гиббс, позволь отшлепать тростью твоего паренька.
Permission to smack your boy with my cane, Gibbs.
Показать ещё примеры для «smack»...
advertisement
отшлёпать — spank
Иди сюда, пока я не отшлепал тебя.
Come along before I spank you.
Отшлепали его?
Spank it?
— Отшлепай меня еще.
Oh, spank me again, you bad boy! -Oh, Edwina, stop it!
Прими эту боль, отшлепай своего внутреннего ребенка, что хочешь, но кончай с этим.
Embrace the pain, spank your inner moppet, whatever, but get over it.
Отшлёпай меня!
Spank me !
Показать ещё примеры для «spank»...
advertisement
отшлёпать — whipping
— Ты должен отшлепать Билли.
— Billy has to have a whipping.
Он что, тебя отшлёпает?
Will Master Kim give you a whipping?
Их всех надо хорошенько отшлепать, как по мне.
All need a good whipping, if you ask me.
Может, боишься, что папочка ремнем отшлепает, а?
Or maybe you're afraid that daddy will give you a whipping...
Вы можете отшлепать меня, если хотите.
You could whip me, if you want to.
Показать ещё примеры для «whipping»...
отшлёпать — beat
А вам хочется меня чем-нибудь отшлепать? Так, тихонько.
Do you want to beat me up just a little?
Отшлепай меня, папочка!
Beat me, daddy, eight to the bar.
Или, знаешь, я могу отшлепать тебя, если ТЫ хочешь.
Or, you know, I could beat you up, whichever you prefer.
Я тебя отшлёпаю, если домой не пойдёшь.
I'll beat you if you don't go home
Мне что — самой тебя отшлепать?
I might've beat you myself!
Показать ещё примеры для «beat»...
отшлёпать — got spanked
Ух. Кого-то сегодня хорошо отшлепали.
Man, oh, man, someone got spanked real good this morning.
Бельски только что отшлёпали.
Belski just got spanked.
Тренера отшлепали.
Coach got spanked.
Ох, Сексизверь, и отшлёпают же тебя сегодня.
Oh, Sexybeast, you are gonna get so spanked.
К тому же, тебя отшлёпают рогом американского лося.
Not to mention, you get spanked with a moose antler.
Показать ещё примеры для «got spanked»...
отшлёпать — ass
Меня доктор вчера отшлёпал.
A doctor slapped my ass yesterday.
женщины любят уверенных в себе мужчин, мотай на ус привет, дамочка я знаю кое-кого, кто не прочь тебя отшлёпать да?
women just like confidence, watch this hello lady I know someone who wants to beat your ass oh yeah?
Робин — мой друг, и мне не надо, чтобы ты его отшлёпала.
Dude, Robin's my friend and the last thing I need is you busting his ass. Stay here.
А то ты меня отшлепаешь.
Well, you're kicking my ass here.
Хорошо, ведь я хочу тебя сильно отшлепать.
I'm gonna beat the shit out of your ass.
отшлёпать — snap
Я хочу отшлепать тебя ремнем.
I want to snap your whizz strap.
«Я хочу отшлепать тебя ремнем»?
«i wanted to snap your whizz strap»?
«Я хочу отшлепать тебя ремнем.»
«i want to snap your whizz strap.»
Но она продолжала спрашивать, я потерял терпение и отшлепал ее.
She kept asking and kept asking, and I lost my patience and I snapped at her.
— Я ее отшлепаю.
I will snap her.
отшлёпать — give her a spanking
Я пытался его отшлепать, а он убежал от меня и ударился о дверь.
I was trying to give him a spanking and he ran away from me, into a door jam.
Я пытался его отшлепать, а он убежал от меня и ударился о дверь.
I was trying to give him a spanking and he ran away from me into a doorjamb.
Ты должен ее отшлепать за то, как она говорила с Сандрой. Но сначала объясни ей всё.
I need you to give her a spanking 'cause she was talking smack to Sandra, but I need to explain it to her first.
Я отшлёпаю её прямо при тебе.
I'll give her a spanking for you.
думаю, ты хочешь меня отшлепать но я ничего не знала о квинне и, похоже, ты тоже не знал думаю... квинн объявился играть отнюдь не на нашей стороне
(SIGHS) Look, I know you're spoiling to give me a spanking, but there's no way I could've known about Quinn. For an advisor, there seems to be a lot that you don't know. Think...