отчаянные времена требуют — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «отчаянные времена требуют»

отчаянные времена требуютdesperate times call for

А отчаянные времена требуют отчаянных мер.
And desperate times call for desperate measures.
Да, но отчаянные времена требуют отчаянных мер.
Yeah, but desperate times call for desperate measures.
Отчаянные времена требуют отчаянных мер.
Desperate times call for desperate measures.
К сожалению, отчаянные времена требуют отчаянных мер.
Sadly, desperate times call for desperate measures.
Отчаянные времена требуют отчаянных домохозяек.
Desperate times call for desperate housewives. — What?
Показать ещё примеры для «desperate times call for»...
advertisement

отчаянные времена требуютdesperate times

Это кажется безумием, но отчаянные времена требуют отчаянных мер.
I know this seems kinda crazy, but desperate times... calls for desperate measures. Yeah.
Отчаянные времена требуют отчаянных мер.
Desperate times, desperate measures.
Отчаянные времена требуют отчаянных мер.
Desperate times called for very desperate measures.
Отчаянные времена требуют отчаянных мер, что заставляет Тамару искать что-то лучшее в этом грязном мальчике.
Desperate times equals desperate measures, which equals Tamara digging for treasure in this filthy heap of boy scuzz.
Отчаянные времена требуют отчаянных мер, понятно?
We, desperate times call for desperate measures, okay?
Показать ещё примеры для «desperate times»...