отчаянная попытка — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «отчаянная попытка»
отчаянная попытка — desperate attempt
То, что он видит через мутное окно, стекло, которое успешно функционирует как некий элементарный экран, или даже киноэкран, должно восприниматься как отчаянная попытка визуализировать, даже вызвать галлюцинацию, материальное воплощение того, что он слышит.
What he sees on that blurred window glass, which effectively functions as a kind of elementary screen, cinematic screen even, that should be perceived as a desperate attempt to visualise, hallucinate even, the bodily, material support of what he hears.
Это была отчаянная попытка предложить альтернативную тему для обсуждения..
It was a desperate attempt to introduce an alternate topic of conversation.
Это была отчаянная попытка остаться рядом с любимой, но Аргиля сдерживала профессиональная ответственность.
It was a desperate attempt to get to be with the woman he loved, butArgyle hada professionalresponsibility.
Ваша честь, это срочное заседание это отчаянная попытка задержать колеса правосудия.
Your Honor, this emergency stay is a desperate attempt to stall the wheels of justice.
Отчаянная попытка умирающей настоять на своём во что бы то ни стало.
The desperate attempt of a dying woman trying to get her way.
Показать ещё примеры для «desperate attempt»...
advertisement
отчаянная попытка — hail mary
Это дело — большой жирный провал, но Грейсон сделал отчаянную попытку.
The case is a big, fat loser, but Grayson threw a hail Mary.
Вероятно, подписанный носовой платок здесь, в подушке как хлебная крошка отчаянной попытки привести к аресту Восса.
Probably just stuffed the handkerchief in the cushion here as a Hail Mary bread crumb to get Voss busted.
Это была отчаянная попытка.
It was a hail Mary.
Это была отчаянная попытка, Рик.
It was a Hail Mary, Rick.
ЭКМО это отчаянная попытка, но мы должны попробовать.
The E.C.M.O. is a hail Mary, but we have to try.
Показать ещё примеры для «hail mary»...
advertisement
отчаянная попытка — desperate to
Теперь они в бегах, в отчаянной попытке покинуть ловушку, которой является Цитадель.
Now we find them on the run, desperate to escape the trap that is The Citadel.
Ему не ответили взаимностью, и в отчаянной попытке её соблазнить он покупает грильяж с кокосом и начиняет его... кантаридином.
His feelings were not reciprocated, and desperate to seduce her, he bought some coconut ice and laced it with... cantharidin.
От Дианы помощи мало, но Брайану это удаётся в отчаянной попытке спасти мать.
Dianne's not much help but Brian manages... ..desperate to protect his mother.
Вы не должны нарушать промежутки друг друга в песне, так, чтобы это не стало отчаянием в песне, отчаянной попыткой показать себя, продемонстрировать свой голос.
Each one of you pick your space within the song so you don't start becoming desperate in the song, desperate to show off, to show your voice.
Итак, что там с этой отчаянной попыткой, чтобы увидеть дело Лаймана Эллиса?
So, what's with this desperate ploy to see the Lyman Ellis file?
Показать ещё примеры для «desperate to»...