отсылай меня — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «отсылай меня»
отсылай меня — send me
Не отсылай меня прочь!
Send me not from your sight.
А теперь отсылай меня обратно, сукин ты сын.
Now send me back, you son of a bitch.
Пожалуйста, не отсылайте меня назад.
Please, do not send me back.
И я не позволю вам отсылать меня только потому что вы думаете, что что-то вне моей компетенции?
And I will not let you send me on my way because you think something is-is, what, beyond my reach?
Не отсылайте меня обратно к управляющему Сансё!
Don't send me back to Sansho the Bailiff!
Показать ещё примеры для «send me»...
advertisement
отсылай меня — send me away
Ты доволен, что отсылаешь меня?
Are you pleased to send me away?
И если бы такое случилось, Мона бы сидела здесь и просила бы вас не отсылать меня.
And if it was me, Mona would be sitting here asking all of you to not send me away.
Каждый раз, что я прихожу к вам, вы отсылаете меня с какой-нибудь едой.
Each time I came to you, you said you would send me away with some food.
Отсылаешь меня, чтобы я их не убила.
Send me away to keep me from killing them.
— Не отсылай меня, папа.
Don't send me away, Dad. Don't make me go.
Показать ещё примеры для «send me away»...