отсылай меня — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «отсылай меня»

отсылай меняsend me

Не отсылай меня прочь!
Send me not from your sight.
А теперь отсылай меня обратно, сукин ты сын.
Now send me back, you son of a bitch.
Пожалуйста, не отсылайте меня назад.
Please, do not send me back.
И я не позволю вам отсылать меня только потому что вы думаете, что что-то вне моей компетенции?
And I will not let you send me on my way because you think something is-is, what, beyond my reach?
Не отсылайте меня обратно к управляющему Сансё!
Don't send me back to Sansho the Bailiff!
Показать ещё примеры для «send me»...
advertisement

отсылай меняsend me away

Ты доволен, что отсылаешь меня?
Are you pleased to send me away?
И если бы такое случилось, Мона бы сидела здесь и просила бы вас не отсылать меня.
And if it was me, Mona would be sitting here asking all of you to not send me away.
Каждый раз, что я прихожу к вам, вы отсылаете меня с какой-нибудь едой.
Each time I came to you, you said you would send me away with some food.
Отсылаешь меня, чтобы я их не убила.
Send me away to keep me from killing them.
— Не отсылай меня, папа.
Don't send me away, Dad. Don't make me go.
Показать ещё примеры для «send me away»...