отстранён от дела — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «отстранён от дела»

отстранён от делаoff the case

Я не пойму. Бисгор сказал, что ты отстранена от дела.
— I thought you were off the case.
— Мартин Лоэб делает один звонок мэру, и я отстранена от дела, и Кейт так просто позволяет случиться этому?
Martin Loeb makes one call to the mayor, and I am off the case, and Kate just lets it happen?
Я думала, ты отстранен от дела.
I thought you were off the case.
Я также помню, что вы были отстранены от дела.
I also understood that you two were off the case.
Вы уже отстранены от дела.
You are already off the case.
Показать ещё примеры для «off the case»...